秋色清,河影淡,深户烛寒光暗。绡幌碧,锦衾红,博山香炷融。
更漏咽,蛩鸣切,满院霜华如雪。新月上,薄云收,映帘悬玉钩。
更漏咽,蛩鸣切,满院霜华如雪。新月上,薄云收,映帘悬玉钩。
秋色清,河影淡,深户烛寒光暗。绡幌碧,锦衾红,博山香炷融。
秋色清新明净,河面倒映着淡淡的影子,深闺中烛光摇曳,显得格外阴寒昏暗。绿色的纱幔,笼着绣被的殷红,博山炉中香烟袅袅,渐渐与空气融为一体。
更漏咽,蛩鸣切,满院霜华如雪。新月上,薄云收,映帘悬玉钩。
时断时续的更漏声似乎是在呜咽,蟋蟀凄切的悲鸣里,满院霜花白如凝雪。此时,一弯新月悄然升起,薄云渐渐散去,绣帘上映出新月。
秋色清,河¹影淡,深户烛寒光暗。绡(xiāo)幌(huǎng)碧,锦衾(qīn)红,博山香炷融²。
¹河:指银河。²融:指燃尽。
更漏咽(yè),蛩(qióng)鸣切,满院霜华如雪。新月上,薄云收,映帘悬玉钩。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
秋色清新明净,河面倒映着淡淡的影子,深闺中烛光摇曳,显得格外阴寒昏暗。绿色的纱幔,笼着绣被的殷红,博山炉中香烟袅袅,渐渐与空气融为一体。
时断时续的更漏声似乎是在呜咽,蟋蟀凄切的悲鸣里,满院霜花白如凝雪。此时,一弯新月悄然升起,薄云渐渐散去,绣帘上映出新月。
注释
河:指银河。
融:指燃尽。