春雨打窗,惊梦觉来天气晓。画堂深,红焰小,背兰。
酒香喷鼻懒开缸,惆怅更无人共醉。旧巢中,新燕子,语双双。
酒香喷鼻懒开缸,惆怅更无人共醉。旧巢中,新燕子,语双双。
春雨打窗,惊梦觉来天气晓。画堂深,红焰小,背兰。
春雨轻轻拍打着窗户,将我从梦中惊醒,醒来时发现天色已亮。画堂幽深,灯焰即将燃尽,便伸手熄灭了它。
酒香喷鼻懒开缸,惆怅更无人共醉。旧巢中,新燕子,语双双。
昨夜闻到酒香喷鼻,却懒得去打开酒坛子,因为心中满是惆怅,更没有人与我共饮同醉。抬头望向屋檐下,旧巢中一对新燕正在呢喃私语。
春雨打窗,惊梦觉来天气晓。画堂深,红焰¹小,背²兰。
¹红焰:烛焰、灯焰。²背:熄。
酒香喷鼻懒开缸(gāng)¹,惆(chóu)怅(chàng)更无人共醉。旧巢中,新燕子,语双双。
¹缸:指酒坛子。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
春雨轻轻拍打着窗户,将我从梦中惊醒,醒来时发现天色已亮。画堂幽深,灯焰即将燃尽,便伸手熄灭了它。
昨夜闻到酒香喷鼻,却懒得去打开酒坛子,因为心中满是惆怅,更没有人与我共饮同醉。抬头望向屋檐下,旧巢中一对新燕正在呢喃私语。
注释
红焰:烛焰、灯焰。
背:熄。
缸:指酒坛子。