窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。每到花时,长是不宜春。早是自家无气力,更被你,恶怜人。
窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。每到花时,长是不宜春。早是自家无气力,更被伊,恶怜人。
穿着紧身窄小的罗衫和轻薄的罗裙,腰身纤细,晚上的妆容清新。每到花开时节,愁绪绵延春思难抑。我一个弱女子没有力气,当时你的怜爱越多,如今我越伤心,你可真是狠心啊。
穿着紧身窄小的罗衫和轻薄的罗裙,腰身纤细,晚上的妆容清新。每到花开时节,愁绪绵延春思难抑。我一个弱女子没有力气,当时你的怜爱越多,如今我越伤心,你可真是狠心啊。
窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。每到花时,长是不宜春。早是自家¹无气力,更被伊(yī),恶怜²人。
¹自家:指自己,唐宋时期的口语。²恶怜:十分爱怜。
¹自家:指自己,唐宋时期的口语。²恶怜:十分爱怜。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
穿着紧身窄小的罗衫和轻薄的罗裙,腰身纤细,晚上的妆容清新。每到花开时节,愁绪绵延春思难抑。我一个弱女子没有力气,当时你的怜爱越多,如今我越伤心,你可真是狠心啊。
注释
自家:指自己,唐宋时期的口语。
恶怜:十分爱怜。