昔者纣为象箸而箕子怖,以为象箸必不加于土铏,必将犀玉之杯;象箸玉杯必不羹菽藿,必旄、象、豹胎;旄、象、豹胎必不衣短褐而食于茅屋之下,则锦衣九重,广室高台。吾畏其卒,故怖其始。
居五年,纣为肉圃,设砲烙,登糟丘,临酒池,纣遂以亡。故箕子见象箸以知天下之祸。故曰:“见小曰明。”
昔者纣为象箸而箕子怖,以为象箸必不加于土铏,必将犀玉之杯;象箸玉杯必不羹菽藿,必旄、象、豹胎;旄、象、豹胎必不衣短褐而食于茅屋之下,则锦衣九重,广室高台。吾畏其卒,故怖其始。
从前商纣制作了象牙筷子,箕子非常担忧,认为使用象牙筷子一定不会在陶制器皿里使用,一定会配合使用犀牛角杯或玉杯;象筷玉杯一定不会用于吃豆类食品熬的浓汤,一定要去吃牦牛、大象、豹子的幼体;吃牦牛、大象、豹子的幼体就一定不会穿粗布短衣,不会在茅屋下面食用,就一定要穿多层的织锦衣服,住在宽敞的房屋和高台。箕子害怕出现这样的结果,所以对这样的开端感到恐惧。
居五年,纣为肉圃,设砲烙,登糟丘,临酒池,纣遂以亡。故箕子见象箸以知天下之祸。故曰:“见小曰明。”
过了五年,商纣王摆设肉林,建炮烙之刑,登上酒糟山,俯临酒池,他最终因此灭亡。因此箕子看见象牙筷子就预感到了天下的祸害。所以《老子》说:“能够看到事物的萌芽状态,就叫做明。”
昔者纣为象箸(zhù)¹而箕(jī)子怖²,以为象箸必不子于土铏(xíng)³,必将犀玉之杯;象箸玉杯必不羹菽(shū)藿(huò)⁴,必旄(máo)⁵、象、豹胎;旄、象、豹胎必不衣短褐⁶而食于茅屋之下,则锦衣九重,广室高台。吾畏其卒,故怖其始。
¹象箸:象牙制作的筷子。²怖:惶恐,惊惧。³土铏:土形。⁴菽藿:豆和豆叶。泛指粗劣的杂粮。⁵旄:指牦牛。⁶短褐:用兽毛或粗麻布做成的短上衣。
居五年,纣为肉圃¹,设砲(páo)烙(luò)²,登糟(zāo)丘³,临酒池⁴,纣遂以亡。故箕子见象箸以知天下之祸。故曰:“见小曰明。”
¹肉圃:积肉以为园圃。²砲烙:中国古代酷刑,亦称炮格。殷纣王所创。³糟丘:积糟成丘。极言酿酒之多,沉湎之甚。⁴酒池:以酒为池,是纣王造的酒池。
昔者纣为象箸而箕子怖,以为象箸必不加于土铏,必将犀玉之杯;象箸玉杯必不羹菽藿,必旄、象、豹胎;旄、象、豹胎必不衣短褐而食于茅屋之下,则锦衣九重,广室高台。吾畏其卒,故怖其始。
居五年,纣为肉圃,设砲烙,登糟丘,临酒池,纣遂以亡。故箕子见象箸以知天下之祸。故曰:“见小曰明。”
此文通过箕子对商纣王使用象牙筷子的反应,深刻揭示了“见微知著”的道理。箕子看到纣王用象牙筷子,就预感到这会是奢华生活的开始,可能导致国家衰败。果然,纣王后来生活越来越奢侈,最终亡国。箕子从一根象牙筷子中预见到了国家的灾难,体现出深刻的洞察力和预见性。这则故事告诉我们,对待事物要敏锐地观察其细微之处,“见小曰明”,即从小事中洞察大势,是智慧的表现。译文及注释
译文
从前商纣制作了象牙筷子,箕子非常担忧,认为使用象牙筷子一定不会在陶制器皿里使用,一定会配合使用犀牛角杯或玉杯;象筷玉杯一定不会用于吃豆类食品熬的浓汤,一定要去吃牦牛、大象、豹子的幼体;吃牦牛、大象、豹子的幼体就一定不会穿粗布短衣,不会在茅屋下面食用,就一定要穿多层的织锦衣服,住在宽敞的房屋和高台。箕子害怕出现这样的结果,所以对这样的开端感到恐惧。
过了五年,商纣王摆设肉林,建炮烙之刑,登上酒糟山,俯临酒池,他最终因此灭亡。因此箕子看见象牙筷子就预感到了天下的祸害。所以《>老子》说:“能够看到事物的萌芽状态,就叫做明。”
注释
象箸:象牙制作的筷子。
怖:惶恐,惊惧。
土铏:土形。
菽藿:豆和豆叶。泛指粗劣的杂粮。
旄:指牦牛。
短褐:用兽毛或粗麻布做成的短上衣。
肉圃:积肉以为园圃。
砲烙(páo luò):中国古代酷刑,亦称炮格。殷纣王所创。
糟丘:积糟成丘。极言酿酒之多,沉湎之甚。
酒池:以酒为池,是纣王造的酒池。>
简析
此文通过箕子对商纣王使用象牙筷子的反应,深刻揭示了“见微知著”的道理。箕子看到纣王用象牙筷子,就预感到这会是奢华生活的开始,可能导致国家衰败。果然,纣王后来生活越来越奢侈,最终亡国。箕子从一根象牙筷子中预见到了国家的灾难,体现出深刻的洞察力和预见性。这则故事告诉我们,对待事物要敏锐地观察其细微之处,“见小曰明”,即从小事中洞察大势,是智慧的表现。
猜您喜欢