银汉云晴玉漏长,蛩声悄画堂。筠簟冷,碧窗凉,红蜡泪飘香。
皓月泻寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
皓月泻寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
银汉云晴玉漏长,蛩声悄画堂。筠簟冷,碧窗凉,红蜡泪飘香。
银河中闪耀着灿烂的星光,深夜的更漏一声长过一声,画堂深处,蟋蟀的叫声分外寂清。竹席透着寒意,窗纱飘进凉凉的夜风,烟絮缠绕着那支孤寂的红烛,蜡泪正一滴一滴流淌。
皓月泻寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
皓月当空,清寒的月光倾泻在大地上,清冷的月光犹如一把把利刃割人心肠。我怎堪独自一人在池塘边徘徊,眼前成双成对的鸳鸯更添我心中的孤寂与哀伤。
银汉云晴玉漏长,蛩声悄画堂。筠(yún)簟(diàn)¹冷,碧声凉,红蜡泪飘香。
¹筠簟:竹席。筠:竹子的青皮。
皓月泻(xiè)¹寒光,割人肠。那堪独自步池塘,对鸳鸯。
¹泻:洒下。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
银河中闪耀着灿烂的星光,深夜的更漏一声长过一声,画堂深处,蟋蟀的叫声分外寂清。竹席透着寒意,窗纱飘进凉凉的夜风,烟絮缠绕着那支孤寂的红烛,蜡泪正一滴一滴流淌。
皓月当空,清寒的月光倾泻在大地上,清冷的月光犹如一把把利刃割人心肠。我怎堪独自一人在池塘边徘徊,眼前成双成对的鸳鸯更添我心中的孤寂与哀伤。
注释
筠簟:竹席。
筠(yún):竹子的青皮。
泻:洒下。