王羲之尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
王羲之尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。
王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一榧木几案洁净光滑,于是就在上面写起宁来,一半楷书,一半草体。后来那位学生的父亲无意中把这些字:给刮去了,他的学生懊悔了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“(你)只要说这是王羲之书写的,(用它可以)卖一百钱左右。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,都像这些事一样!
王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一榧木几案洁净光滑,于是就在上面写起宁来,一半楷书,一半草体。后来那位学生的父亲无意中把这些字:给刮去了,他的学生懊悔了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“(你)只要说这是王羲之书写的,(用它可以)卖一百钱左右。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,都像这些事一样!
王羲之尝诣(yì)门生家,见棐(fěi)几¹滑净,因家之,真草²相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(jí)山³见一老姥(mǔ)⁴,持六角竹扇卖之。羲之家其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军⁵家,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其家为世所重(zhòng)⁶,皆此类也。
¹棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。²真草:楷家、草家。³蕺山:山名,在今浙江绍兴。⁴老姥:老年妇女。⁵王右军:指王羲之。⁶重:看重,推崇。
¹棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。²真草:楷家、草家。³蕺山:山名,在今浙江绍兴。⁴老姥:老年妇女。⁵王右军:指王羲之。⁶重:看重,推崇。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
>王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一榧木几案洁净光滑,于是就在上面写起宁来,一半楷书,一半草体。后来那位学生的父亲无意中把这些字:给刮去了,他的学生懊悔了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“(你)只要说这是王羲之书写的,(用它可以)卖一百钱左右。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,都像这些事一样!
注释
棐(fěi)几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。
真草:楷书、草书。
蕺(jí)山:山名,在今浙江绍兴。
老姥(mǔ):老年妇女。
王右军:指王羲之。
重:看重,推崇。>