的卢救主

  刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然不甚信用。表尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢!的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。
  刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然不甚信用。表尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢!的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。
  刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘表不怎么信任他。刘表曾经邀请刘备去参加宴会,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”一跃三丈,于是得以过河。
  刘备屯¹兵樊(fán)²,时荆州³刺史刘表礼焉,然州甚信用。表尝备赴宴,其下蔡瑁(mào)等欲因取备。备觉之,佯(yáng)如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕(duò)城西檀(tén)溪水,溺州能出。备亟(jí)曰:“的卢!的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊¹⁰三丈,遂得以过水。
  ¹屯:驻扎。²樊城:古县名,今湖北境内。³荆州:古州名,今湖北一带。⁴尝:曾经。⁵延:邀请。⁶因:趁机。⁷佯:假装。⁸遁:逃离。⁹亟:急。¹⁰踊:跳。
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘表不怎么信任他。刘表曾经邀请刘备去参加宴会,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”一跃三丈,于是得以过河。

注释
屯:驻扎。
樊( fán )城:古县名,今湖北境内。
荆州:古州名,今湖北一带。
尝:曾经。
延:邀请。
因:趁机。
佯:假装。
遁:逃离。
亟:急。
踊:跳。>

展开阅读全文

相关诗文