博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。
博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。
博山有一个姓李的人,依靠砍柴为生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府的监督,有个猎人很着急,到了限期(他就要)送上(鹿),然而(猎人)一连几天都没有打到鹿,就请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求。姓李的人迟疑着说道:“等我考虑一下这件事。”这天晚上鹿离开之后就没有回来了。姓李的人对这件事感到非常后悔。
博山有一个姓李的人,依靠砍柴为生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府的监督,有个猎人很着急,到了限期(他就要)送上(鹿),然而(猎人)一连几天都没有打到鹿,就请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求。姓李的人迟疑着说道:“等我考虑一下这件事。”这天晚上鹿离开之后就没有回来了。姓李的人对这件事感到非常后悔。
博山李氏者¹,以²伐(fá)薪(xīn)³为生。一日,于山坳(ào)得一鹿仔,携⁴家喂养。鹿稍⁵长,甚驯⁶,见人则呦(yōu)呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至⁷暮必归。时值⁸秋祭(jì)⁹,例¹⁰用鹿。官府督猎者急,限期送上,然¹¹旬日¹²间无所获,乃¹³向李氏求¹⁴之,李氏不与¹⁵。猎者固¹⁶请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是¹⁷夜鹿去,遂(suì)不归。李氏深悔之。
¹者:有……的人。²以:依靠。³薪:柴。⁴携:带(回)。⁵稍:渐渐地。⁶驯:温顺。⁷至:到。⁸值:遇到。⁹秋祭:在秋季祭祀天地。¹⁰例:照例,名词作状语。¹¹然:但是。¹²旬日:十天。¹³乃:于是,就。¹⁴求:讨取,请求。¹⁵与:给。¹⁶固:坚持。¹⁷是:这。
¹者:有……的人。²以:依靠。³薪:柴。⁴携:带(回)。⁵稍:渐渐地。⁶驯:温顺。⁷至:到。⁸值:遇到。⁹秋祭:在秋季祭祀天地。¹⁰例:照例,名词作状语。¹¹然:但是。¹²旬日:十天。¹³乃:于是,就。¹⁴求:讨取,请求。¹⁵与:给。¹⁶固:坚持。¹⁷是:这。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
博山有一个姓李的人,依靠砍柴为生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府的监督,有个猎人很着急,到了限期(他就要)送上(鹿),然而(猎人)一连几天都没有打到鹿,就请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求。姓李的人迟疑着说道:“等我考虑一下这件事。”这天晚上鹿离开之后就没有回来了。姓李的人对这件事感到非常后悔。
注释
者:有……的人。
以:依靠。
薪:柴。
携:带(回)。
稍:渐渐地。
驯:温顺。
至:到。
值:遇到。
秋祭:在秋季祭祀天地。
例:照例,名词作状语。
然:但是。
旬日:十天。
乃:于是,就。
求:讨取,请求。
与:给。
固:坚持。
是:这。>