两边山木合,终日子规啼。
眇眇春风见,萧萧夜色凄。
客愁那听此,故作傍人低。
峡里云安县,江楼翼瓦齐。
三峡之间有一座云阳县,江岸上的阁楼屋瓦整齐铺列,如鸟翼相覆。
两边山木合,终日子规啼。
楼的两边被山中树木包围掩映,整日都有杜鹃在树上啼鸣。
眇眇春风见,萧萧夜色凄。
春风缓缓吹来,树木发出簌簌声,夜晚愈加凄冷。
客愁那听此,故作傍人低。
客愁满怀的人哪能再听子规的悲啼?偏偏子规鸟故意傍人低飞,啼叫不绝。
峡里云安¹县,江楼翼瓦²齐。
子规:杜鹃。¹云安:云阳。²翼瓦:屋瓦整齐铺列,如鸟翼相覆。
两边山木合,终日子规啼。
眇(miǎo)眇¹春风见,萧萧²夜色凄。
¹眇眇:风吹动的样子。²萧萧:草木摇落声。
客愁那听此¹,故作傍(bàng)人低。
¹此:杜鹃的叫声。
峡里云安县,江楼翼瓦齐。
两边山木翼,终日子规啼。
眇眇春风见,萧萧夜色凄。
客愁那听此,故作傍人低。
此诗为唐代杜甫流寓三峡云安时所写。
《子规》是一首五言律诗,本诗主要表达了思乡难归的情感。诗的首联点明地点,写出江楼与山峡相映成趣的景象,翼瓦齐整,显得古朴而庄重;颔联通过山木翼围、子规啼鸣,造出一种幽静而略带哀愁的氛围;颈联进一步描绘春风微拂、夜色凄清的景象;尾联直接抒发诗人的客居之愁,这子规啼叫触动人更深的忧伤。这首诗回环往复地抒发了诗人的客愁,令人不忍卒读。
译文及注释
译文
三峡之间有一座云阳县,江岸上的阁楼屋瓦整齐铺列,如鸟翼相覆。
楼的两边被山中树木包围掩映,整日都有杜鹃在树上啼鸣。
春风缓缓吹来,树木发出簌簌声,夜晚愈加凄冷。
客愁满怀的人哪能再听子规的悲啼?偏偏子规鸟故意傍人低飞,啼叫不绝。
注释
子规:杜鹃。
云安:云阳。
翼瓦:屋瓦整齐铺列,如鸟翼相覆。
眇眇:风吹动的样子。
萧萧:草木摇落声。
此:杜鹃的叫声。
创作背景
此诗为唐代杜甫流寓三峡云安时所写。
简析
《子规》是一首五言律诗,本诗主要表达了思乡难归的情感。诗的首联点明地点,写出江楼与山峡相映成趣的景象,翼瓦齐整,显得古朴而庄重;颔联通过山木合围、子规啼鸣,造出一种幽静而略带哀愁的氛围;颈联进一步描绘春风微拂、夜色凄清的景象;尾联直接抒发诗人的客居之愁,这子规啼叫触动人更深的忧伤。这首诗回环往复地抒发了诗人的客愁,令人不忍卒读。