太公望吕尚者,东海上人。其先祖尝为四岳,佐禹平水土甚有功。虞夏之际封于吕,或封于申,姓姜氏。夏商之时,申、吕或封枝庶子孙,或为庶人,尚其后苗裔也。本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚。《史记》
吕望年七十,钓于渭渚,三日三夜,鱼无食者,与农人言,农人者,古之老贤人也,谓望曰:子将复钓,必细其纶,芳其饵,徐徐而投之,无令鱼骇,望如其言,初下得鲋,次得鲤,刳腹得书,书文曰:吕望封于齐,望知其异。《说苑》
文王梦天帝服玄禳以立令狐之津,帝曰:“昌,赐汝望。”文王再拜,稽首。太公于后亦再拜,稽首。文王梦之之夜,太公梦之亦然。其后文王见太公,而训之曰:“而名为望乎?”答曰:“唯,为望。”文王曰:“吾如有所于见汝?”太公言其年月与其日,且尽道其言,“臣以此得见也”。文王曰:“有之!有之!”遂与之归,以为卿士。《周志》
文王以太公望为灌坛令,期年,风不鸣条。文王梦一妇人,甚丽,当道而哭。问其故。曰:“吾泰山之女,嫁为东海妇,欲归,今为灌坛令当道有德,废我行;我行,必有大风疾雨,大风疾雨,是毁其德也。”文王觉,召太公问之。是日果有疾雨暴风,从太公邑外而过。文王乃拜太公为大司马。《搜神记》
太公望吕尚者,东海上人。其先祖尝为四岳,佐禹平水土甚有功。虞夏之际封于吕,或封于申,姓姜氏。夏商之时,申、吕或封枝庶子孙,或为庶人,尚其后苗裔也。本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚。《史记》
太公望吕尚,是东海边上的人。他的先祖曾做四岳之官,辅佐夏禹治理水,立下很大的功劳。舜、禹时被封在吕,有的被封在申,姓姜。夏、商两代,申、吕这两个地方有的封给旁支子孙,也有的后代沦为平民,吕尚就是他们的后代。吕尚本姓姜,因为以其封地之名为姓,所以被叫做吕尚。
吕望年七十,钓于渭渚,三日三夜,鱼无食者,与农人言,农人者,古之老贤人也,谓望曰:子将复钓,必细其纶,芳其饵,徐徐而投之,无令鱼骇,望如其言,初下得鲋,次得鲤,刳腹得书,书文曰:吕望封于齐,望知其异。《说苑》
吕望七十岁那年,在渭渚钓鱼,三天三夜,都没有钓到鱼,吕望很生气,把自己的衣冠都脱了。有一个农人模样的古代的异人,对吕望说:“你再钓一次,用很细的钓鱼线,芳香的诱饵,慢慢投入水中,不要让鱼受到惊吓。”吕望按照他的话做,第一次就钓到鲋,第二次钓到鲤鱼,把鱼肚子打开发现里面有书信,书中说:“吕望受封于齐(今山东北部)。”吕望才知道这个人是异人。
文王梦天帝服玄禳以立令狐之津,帝曰:“昌,赐汝望。”文王再拜,稽首。太公于后亦再拜,稽首。文王梦之之夜,太公梦之亦然。其后文王见太公,而训之曰:“而名为望乎?”答曰:“唯,为望。”文王曰:“吾如有所于见汝?”太公言其年月与其日,且尽道其言,“臣以此得见也”。文王曰:“有之!有之!”遂与之归,以为卿士。《周志》
文王梦见天帝穿着玄攘站在令狐之津,说:“昌赐给你吕望。”文王拜了两次,叩头至地。太公在他的后面也拜了两次,叩头至地。文王梦见吕望的夜晚,太公也做了同样的梦。后来文王见太公,对他说:“你的名字是吕望吗?”太公回答:“是,我叫吕望。”文王说:“我有见到过你吗?”太公说哪年哪月哪日,将所知一切都告诉文王,并说,“我因此而见文王”。文王说:“有这回事!有这回事!”于是和太公一起回去,封太公为卿士。
文王以太公望为灌坛令,期年,风不鸣条。文王梦一妇人,甚丽,当道而哭。问其故。曰:“吾泰山之女,嫁为东海妇,欲归,今为灌坛令当道有德,废我行;我行,必有大风疾雨,大风疾雨,是毁其德也。”文王觉,召太公问之。是日果有疾雨暴风,从太公邑外而过。文王乃拜太公为大司马。《搜神记》
周文王任命吕尚为主管在祭坛上酌酒灌地来降神的灌坛令。一念之间,风调雨顺,没有发生过一次使树枝发出声响的大风。周文王梦见一个女子,长得很美,挡住了他的去路在哭。问她哭的原因,他说:“我是泰山神女,嫁给西海神做妻子。我准备回家,但是因为灌坛令当政又有德行,我不能过去。我一出行,必定会有狂风暴雨。有狂风暴雨,这是毁坏他的德行呀。”周文王醒来,召见吕尚询问这件事。那一天果然有暴风骤雨,但只从吕尚住的城外经过。周文王于是就任命吕尚为大司马。
太公望吕尚者,东海上人。其先祖尝为四岳,佐禹平水土甚有功。虞夏之际封于吕,或封于申,姓姜氏。夏商之时,申、吕或封枝庶子孙,或为庶人,尚其后苗裔也。本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚。《史记》
吕望年七十,钓于渭渚,三日三夜,鱼无食者,与农人言,农人者,古之老贤人也,谓望曰:子将复钓,必细其纶,芳其饵,徐徐而投之,无令鱼骇,望如其言,初下得鲋,次得鲤,刳腹得书,书文曰:吕望封于齐,望知其异。《说苑》
文王梦天帝服玄禳以立令狐之津,帝曰:“昌,赐汝望。”文王再拜,稽首。太公于后亦再拜,稽首。文王梦之之夜,太公梦之亦然。其后文王见太公,而训之曰:“而名为望乎?”答曰:“唯,为望。”文王曰:“吾如有所于见汝?”太公言其年月与其日,且尽道其言,“臣以此得见也”。文王曰:“有之!有之!”遂与之归,以为卿士。《周志》
文王以太公望为灌坛令,期年,风不鸣条。文王梦一妇人,甚丽,当道而哭。问其故。曰:“吾泰山之女,嫁为东海妇,欲归,今为灌坛令当道有德,废我行;我行,必有大风疾雨,大风疾雨,是毁其德也。”文王觉,召太公问之。是日果有疾雨暴风,从太公邑外而过。文王乃拜太公为大司马。《搜神记》
太公望吕尚者,东海上人。其先祖尝为四岳,佐禹平水土甚有功。虞夏之际封于吕,或封于申,姓姜氏。夏商之时,申、吕或封枝庶子孙,或为庶人,尚其后苗裔也。本姓姜氏,从其封姓,故曰吕尚。《史记》
吕望年七十,钓于渭渚,三日三夜,鱼无食者,与农人言,农人者,古之老贤人也,谓望曰:子将复钓,必细其纶,芳其饵,徐徐而投之,无令鱼骇,望如其言,初下得鲋,次得鲤,刳腹得书,书文曰:吕望封于齐,望知其异。《说苑》
文王梦天帝服玄禳以立令狐之津,帝曰:“昌,赐汝望。”文王再拜,稽首。太公于后亦再拜,稽首。文王梦之之夜,太公梦之亦然。其后文王见太公,而训之曰:“而名为望乎?”答曰:“唯,为望。”文王曰:“吾如有所于见汝?”太公言其年月与其日,且尽道其言,“臣以此得见也”。文王曰:“有之!有之!”遂与之归,以为卿士。《周志》
文王以太公望为灌坛令,期年,风不鸣条。文王梦一妇人,甚丽,当道而哭。问其故。曰:“吾泰山之女,嫁为东海妇,欲归,今为灌坛令当道有德,废我行;我行,必有大风疾雨,大风疾雨,是毁其德也。”文王觉,召太公问之。是日果有疾雨暴风,从太公邑外而过。文王乃拜太公为大司马。《搜神记》
《史记》选段描写姜太公的出身背景,强调其先祖的显赫功绩与封地,以及吕尚作为其后裔的身份;《说苑》选段讲述了姜太公年七十于渭水钓鱼的奇遇,通过农人的指点与钓鱼得书的情节,具有神秘色彩;《周志》选段强调了他的预知能力与文王的赏识,为其成为卿士铺平道路;《搜神记》选段写姜太公担任灌坛令期间的风调雨顺与文王的梦境。全文分别从不同角度展现了姜太公的传奇故事,塑造了一个智慧、勇敢、神秘且富有影响力的古代智者形象。译文
太公望吕尚,是东海边上的人。他的先祖曾做四岳之官,辅佐夏禹治理水,立下很大的功劳。舜、禹时被封在吕,有的被封在申,姓姜。夏、商两代,申、吕这两个地方有的封给旁支子孙,也有的后代沦为平民,吕尚就是他们的后代。吕尚本姓姜,因为以其封地之名为姓,所以被叫做吕尚。
吕望七十岁那年,在渭渚钓鱼,三天三夜,都没有钓到鱼,吕望很生气,把自己的衣冠都脱了。有一个农人模样的古代的异人,对吕望说:“你再钓一次,用很细的钓鱼线,芳香的诱饵,慢慢投入水中,不要让鱼受到惊吓。”吕望按照他的话做,第一次就钓到鲋,第二次钓到鲤鱼,把鱼肚子打开发现里面有书信,书中说:“吕望受封于齐(今山东北部)。”吕望才知道这个人是异人。
文王梦见天帝穿着玄攘站在令狐之津,说:“昌赐给你吕望。”文王拜了两次,叩头至地。太公在他的后面也拜了两次,叩头至地。文王梦见吕望的夜晚,太公也做了同样的梦。后来文王见太公,对他说:“你的名字是吕望吗?”太公回答:“是,我叫吕望。”文王说:“我有见到过你吗?”太公说哪年哪月哪日,将所知一切都告诉文王,并说,“我因此而见文王”。文王说:“有这回事!有这回事!”于是和太公一起回去,封太公为卿士。
周文王任命吕尚为主管在祭坛上酌酒灌地来降神的灌坛令。一念之间,风调雨顺,没有发生过一次使树枝发出声响的大风。周文王梦见一个女子,长得很美,挡住了他的去路在哭。问她哭的原因,他说:“我是泰山神女,嫁给西海神做妻子。我准备回家,但是因为灌坛令当政又有德行,我不能过去。我一出行,必定会有狂风暴雨。有狂风暴雨,这是毁坏他的德行呀。”周文王醒来,召见吕尚询问这件事。那一天果然有暴风骤雨,但只从吕尚住的城外经过。周文王于是就任命吕尚为大司马。>
简析
《史记》选段描写姜太公的出身背景,强调其先祖的显赫功绩与封地,以及吕尚作为其后裔的身份;《说苑》选段讲述了姜太公年七十于渭水钓鱼的奇遇,通过农人的指点与钓鱼得书的情节,具有神秘色彩;《周志》选段强调了他的预知能力与文王的赏识,为其成为卿士铺平道路;《搜神记》选段写姜太公担任灌坛令期间的风调雨顺与文王的梦境。全文分别从不同角度展现了姜太公的传奇故事,塑造了一个智慧、勇敢、神秘且富有影响力的古代智者形象。