诉衷情·香灭帘垂春漏永

香灭帘垂春漏永,整鸳衾。罗带重,双凤,缕黄金。窗外月光临,沉沉。断肠无处寻,负春心。
香灭帘垂春漏永,整鸳衾。罗带重,双凤,缕黄金。窗外月光临,沉沉。断肠无处寻,负春心。
熏炉已烟灭香冷,静静的垂帘外,传来悠长的更漏声,她整理好鸳鸯绣被。裙上罗带相重,相重处正是金绣的双凤。窗外的明月照亮窗纱,照着沉沉的夜。令人相思断肠的人,无法找到你的踪影,你辜负了相思的人一片春情。
香灭帘垂春漏¹²,整鸳衾。罗带重,双凤,缕黄金。窗外月光临,沉沉。断肠³无处寻,负春心。
¹春漏:即春夜的漏滴声。²永:长。³断肠:指断肠人,即情人。
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
熏炉已烟灭香冷,静静的垂帘外,传来悠长的更漏声,她整理好鸳鸯绣被。裙上罗带相重,相重处正是金绣的双凤。窗外的明月照亮窗纱,照着沉沉的夜。令人相思断肠的人,无法找到你的踪影,你辜负了相思的人一片春情。

注释
春漏:即春夜的漏滴声。
永:长。
断肠:指断肠人,即情人。

展开阅读全文

顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。 ► 29篇诗文► 1条名句