初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
先前,诸葛亮向后主刘禅表明说:“在成都有八百余株桑树,有不是很肥沃的田十五顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过日子,没有做其他的兼职工作来增加自己的收入。我死的时候,不会出现‘有多余的绸布,多余的钱财’这样的状况去辜负陛下。 ”等到他去世的时候,果真像他所说的那样。
先前,诸葛亮向后主刘禅表明说:“在成都有八百余株桑树,有不是很肥沃的田十五顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过日子,没有做其他的兼职工作来增加自己的收入。我死的时候,不会出现‘有多余的绸布,多余的钱财’这样的状况去辜负陛下。 ”等到他去世的时候,果真像他所说的那样。
初,亮自表后主¹曰:“成都²有桑八百株,薄成十五顷,子弟衣食,自有余饶³。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉⁴仰⁵于官,不别治生⁶,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢⁷财,以负陛下。”及卒⁸,如其所言。
¹后主:刘备之子,名禅(shàn),小名阿斗。继位之后由诸葛亮辅佐。²成都:旧县名,为蜀汉都城,在今成都市。³余饶:宽裕。⁴悉:全部。⁵仰:依赖。⁶不别治生:不需要另谋生计。⁷赢:充盈。⁸卒:死。
¹后主:刘备之子,名禅(shàn),小名阿斗。继位之后由诸葛亮辅佐。²成都:旧县名,为蜀汉都城,在今成都市。³余饶:宽裕。⁴悉:全部。⁵仰:依赖。⁶不别治生:不需要另谋生计。⁷赢:充盈。⁸卒:死。
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
这篇短文展现了三国时期蜀汉丞相诸葛亮的高尚品德与清廉之风。诸葛亮向后主刘禅上表,明确自己的财产状况,并立下誓言,去世时家中无多余丝织品、外无盈余财产,以表对国家和君主的忠诚。诸葛亮去世后,其财产状况果然如誓,充分证明了他的清廉与高尚。此文不仅树立了古代官员的清廉典范,也为现代公职人员提供了重要的启示——即应保持清廉自律,以身作则,为国家和人民的事业贡献力量。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
先前,>诸葛亮向后主刘禅表明说:“在成都有八百余株桑树,有不是很肥沃的田十五顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过日子,没有做其他的兼职工作来增加自己的收入。我死的时候,不会出现‘有多余的绸布,多余的钱财’这样的状况去辜负陛下。 ”等到他去世的时候,果真像他所说的那样。
注释
后主:刘备之子,名禅(shàn),小名阿斗。继位之后由诸葛亮辅佐。
成都:旧县名,为蜀汉都城,在今成都市。
余饶:宽裕。
悉:全部。
仰:依赖。
不别治生:不需要另谋生计。
赢:充盈。
卒:死。>
简析
这篇短文展现了三国时期蜀汉丞相诸葛亮的高尚品德与清廉之风。诸葛亮向后主刘禅上表,明确自己的财产状况,并立下誓言,去世时家中无多余丝织品、外无盈余财产,以表对国家和君主的忠诚。诸葛亮去世后,其财产状况果然如誓,充分证明了他的清廉与高尚。此文不仅树立了古代官员的清廉典范,也为现代公职人员提供了重要的启示——即应保持清廉自律,以身作则,为国家和人民的事业贡献力量。
猜您喜欢