补亡诗六首·其二·白华

白华朱萼,被于幽薄。
粲粲门子,如磨如错。
终晨三省,匪惰其恪。
白华绛趺,在陵之陬。
蒨蒨士子,涅而不渝。
竭诚尽敬,亹亹忘劬。
白华玄足,在丘之曲。
堂堂处子,无营无欲。
鲜侔晨葩,莫之点辱。

白华朱萼,被于幽薄。
白色的花朵,鲜红的花萼,生于丛林,鲜明突出。

粲粲门子,如磨如错。
卿大夫的嫡子啊,光灿夺目,千锤百炼,磨砺道德。

终晨三省,匪惰其恪。
每日清晨多次自我反省,从不放松对自己的严格要求。

白华绛趺,在陵之陬。
洁白花朵,深红花萼,不在山顶,生在山脚。

蒨蒨士子,涅而不渝。
那风采翩翩的士子,即使遭遇玷污也不会改变他的本性。

竭诚尽敬,亹亹忘劬。
全心全意地竭尽恭敬,勤奋不懈,从不感到疲倦。

白华玄足,在丘之曲。
洁白花朵,黑色花足,不在山腰,生在山谷。

堂堂处子,无营无欲。
堂堂的处士啊,心中没有营求,没有私欲。

鲜侔晨葩,莫之点辱。
他纯净如清晨的花朵,永不受玷辱。

白华¹朱萼(è)²,被(pī)³于幽薄。
¹白华:白色之花。²朱萼:红色花托。萼,承华者。³被:同“披”,加。⁴幽:幽远。⁵薄:草丛生曰薄。

(càn)¹门子²,如磨如错³
¹粲粲:鲜明貌。²门子:卿大夫的嫡子。³如磨如错:指道德之磨砺。错,磨刀石。用以治玉石者。

终晨三省(xǐng)¹,匪(fěi)²(duò)³其恪(kè)
¹三省:《论语·学而》:“曾子曰:‘吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?’”省,反省。²匪:非。³惰:懈怠。⁴恪:恭敬。

白华绛(jiàng)¹(fū)²,在陵³之陬(zōu)
¹绛:深红色。²趺:同“跗”,萼足。³陵:土山。⁴陬:山脚。

(qiàn)¹士子,涅(niè)²而不渝³
¹蒨蒨:鲜明貌。此指道德明盛。²涅:染。³渝:变。

竭诚尽敬,亹(wěi)¹忘劬(qú)²
¹亹亹:勤勉不倦。²劬:劳。

白华玄足¹,在丘之曲²
¹玄足:谓花根为黑色者。²曲:山坳。

堂堂¹处子²,无营无欲。
¹堂堂:出众貌。²处子:处士。

鲜侔(móu)晨葩(pā)¹,莫之点辱²
¹鲜侔晨葩:谓鲜洁效法晨葩。鲜,鲜洁。侔,效法。葩,花。²莫之点辱:犹言无所污辱。点辱,即玷辱。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
白色的花朵,鲜红的花萼,生于丛林,鲜明突出。
卿大夫的嫡子啊,光灿夺目,千锤百炼,磨砺道德。
每日清晨多次自我反省,从不放松对自己的严格要求。
洁白花朵,深红花萼,不在山顶,生在山脚。
那风采翩翩的士子,即使遭遇玷污也不会改变他的本性。
全心全意地竭尽恭敬,勤奋不懈,从不感到疲倦。
洁白花朵,黑色花足,不在山腰,生在山谷。
堂堂的处士啊,心中没有营求,没有私欲。
他纯净如清晨的花朵,永不受玷辱。

注释
白华:白色之花。
朱萼:红色花托。萼,承华者。
被:同“披”,加。
幽:幽远。
薄:草丛生曰薄。
粲粲:鲜明貌。
门子:卿大夫的嫡子。《周礼·小宗伯》:“其正室皆谓之门子,掌其政令。”
如磨如错:指道德之磨砺。错,磨刀石。用以治玉石者。
三省(xǐng):《论语·学而》:“曾子曰:‘吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?’”省,反省。
匪:非。
惰:懈怠。
恪(kè):恭敬。
绛:深红色。
趺(fū):同“跗”,萼足。
陵:土山。
陬(zōu):山脚。
蒨蒨:鲜明貌。此指道德明盛。
涅:染。
渝,变。
亹亹(wěi):勤勉不倦。
劬(qú):劳。
玄足:谓花根为黑色者。
曲:山坳。
堂堂:出众貌。
处子:处士。
鲜侔晨葩:谓鲜洁效法晨葩。鲜,鲜洁。侔,效法。葩,花。
莫之点辱:犹言无所污辱。点辱,即玷辱。 >

展开阅读全文

束皙(261—300),西晋学者、文学家,字广微,阳平元城(今河北大名)人。博学多闻,性沉退,不慕荣利。曾作玄居释,张华见而奇之。后王戎召皙为掾,转佐著作郎。复迁尚书郎。赵王伦为相国,请为记室。皙辞疾罢归,教授门徒。卒时,元城市里为之废业。门生故人,立碑墓侧。有集七卷,(《隋书经籍志》、《唐书志》作五卷)传于世。► 6篇诗文► 0条名句