情诗五首·其五

游目四野外,逍遥独延伫。
兰蕙缘清渠,繁华荫绿渚。
佳人不在兹,取此欲谁与?
巢居知风寒,穴处识阴雨。
不曾远离别,安知慕俦侣?

游目四野外,逍遥独延伫。
放眼向广阔的原野望去,心情逍遥自在,长久站立,沉思良久。

兰蕙缘清渠,繁华荫绿渚。
兰草和蕙草环绕着清渠生长,花朵繁茂,如同星星点点,覆盖着绿色的沙洲。

佳人不在兹,取此欲谁与?
然而心中的佳人却不在此处,我采集这些美好的花卉,又能赠送给谁呢?

巢居知风寒,穴处识阴雨。
生活在巢中或洞穴中的生物,深切体会到风寒和阴雨的艰辛。

不曾远离别,安知慕俦侣?
那些尚未经历过长期分别的人,又怎么知悉这种因思念爱人而引起的痛苦呢?

游目四野¹外,逍遥独延伫(zhù)²
¹四野:四方的原野。亦泛指四方,四处。²延伫:久立;久留。

兰蕙¹缘清渠,繁华荫(yìn)绿渚(zhǔ)
¹兰蕙:兰和蕙。皆香草。

佳人不在兹(zī)¹,取此欲谁与?
¹兹:这里。

巢居知风寒,穴处识阴雨。

不曾远离别,安知¹慕俦(chóu)侣?
¹安知:怎么知悉。

qíngshīshǒu ·

zhānghuá wèijìn 

yóuwài xiāoyáoyánzhù 
lánhuìyuánqīng fánhuáyìn绿zhǔ 
jiārénzài shuí 
cháozhīfēnghán xuéchùshíyīn 
céngyuǎnbié ānzhīchóu 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
放眼向广阔的原野望去, 心情逍遥自在,长久站立,沉思良久。
兰草和蕙草环绕着清渠生长, 花朵繁茂,如同星星点点,覆盖着绿色的沙洲。
然而心中的佳人却不在此处, 我采集这些美好的花卉,又能赠送给谁呢?
生活在巢中或洞穴中的生物, 深切体会到风寒和阴雨的艰辛。
那些尚未经历过长期分别的人, 又怎么知悉这种因思念爱人而引起的痛苦呢?

注释
四野:四方的原野。亦泛指四方,四处。
延伫:久立;久留。
兰蕙:兰和蕙。皆香草。
兹:这里。
安知:怎么知悉。>

展开阅读全文

张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。 ► 11篇诗文► 0条名句