黄鹄翅垂雨,苍鹰饥啄泥。
蓟门谁自北,汉将独征西。
不意书生耳,临衰厌鼓鼙。
萧萧古塞冷,漠漠秋云低。
秋风萧萧古塞寒凉,秋云密布低挂天空。
黄鹄翅垂雨,苍鹰饥啄泥。
黄鹄双翅垂雨难以高飞,苍鹰饥饿只得啄泥而食。
蓟门谁自北,汉将独征西。
蓟门叛军谁去征讨?吐蕃发难汉将征西。
不意书生耳,临衰厌鼓鼙。
不料我这书生双耳,近暮年却饱听了鼓鼙。
参考资料
- 1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:117-120
- 2、韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:262-272
萧萧¹古塞冷,漠漠²秋云低。
¹萧萧:形容马叫声或风声等。²漠漠:广漠而沉寂。
黄鹄(hú)翅垂雨,苍鹰饥啄泥。
蓟(jì)门谁自北,汉将独征西。
不意书生耳,临衰厌¹鼓鼙(pí)²。
¹厌:足,饱。²鼓鼙:战鼓。鼓,指大鼓;鼙,指小鼓。
参考资料
- 1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:117-120
- 2、韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:262-272
萧萧古塞冷,漠漠秋云低。
黄鹄翅垂雨,苍鹰饥啄泥。
蓟门谁自北,汉将独征西。
不意书生耳,临衰厌鼓鼙。
《秦州杂诗二十首》是杜甫到秦州(今甘肃天水)后所作的大型组诗。唐肃宗乾元二年(759)秋天,杜甫抛弃华州司功参军的职务,开始了“因人作远游”的艰苦历程。他从长安出发,首先到了秦州。在秦州期间,他先后用五律形式写了二十首歌咏当地山川风物,抒写伤时感乱之情和个人身世遭遇之悲的诗篇,统题为“秦州杂诗”。据末首末二语,可知这组诗是以诗歌来代替书札的,大概是寄给朝廷旧日同僚。此时是“安史之乱”的第五年,李唐王朝虽已收复,但河之南北仍在安史叛军的铁蹄下呻吟,中原战火正炽,西北边境烽烟迭起,关辅又饥,确实是国不堪国民不聊生。在此时,仅以左拾遗身份任过京官的杜甫,离职携眷西行,流寓秦州,留下了许多脍炙人口的佳作,《秦州杂诗二十首》就是其中的优秀篇章。此诗为其中第十一首。
《秦州杂诗二十首·其十一》是一首五言古诗。此诗先写古塞的冷清,氛围荒凉而沉重;接着进一步渲染了边塞的艰苦环境,同时寓意着英雄末路的悲哀;而后表达诗人对边疆局势的忧虑;最后说自己虽未书生,却饱受战事磋磨,内心感到痛苦。整首诗对雨而伤寇乱皆借古伤今,感慨时事,语短而情长。
参考资料
- 1、萧涤非·杜甫诗选注[M]·北京:人民文学出版社,1998
- 2、韩成武 张志民·杜甫诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997
- 3、师凤轩 潘易麟.试论《秦州杂诗》的悲愁美[J].西北师大学报:社会科学版,1988(4):22-28
- 4、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典[M]·上海:上海辞书出版社,1983
- 5、陈贻焮·杜甫评传(中)[M]·北京:北京大学出版社,2011
译文及注释
译文
秋风萧萧古塞寒凉,秋云密布低挂天空。
黄鹄双翅垂雨难以高飞,苍鹰饥饿只得啄泥而食。
蓟门叛军谁去征讨?吐蕃发难汉将征西。
不料我这书生双耳,近暮年却饱听了鼓鼙。
注释
萧萧:形容马叫声或风声等。
漠漠:广漠而沉寂。
厌:足,饱。
鼓鼙:战鼓。鼓,指大鼓;鼙,指小鼓。
参考资料
- 1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:117-120
- 2、韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:262-272
创作背景
参考资料
- 1、萧涤非·杜甫诗选注[M]·北京:人民文学出版社,1998
- 2、韩成武 张志民·杜甫诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997
- 3、师凤轩 潘易麟.试论《秦州杂诗》的悲愁美[J].西北师大学报:社会科学版,1988(4):22-28
- 4、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典[M]·上海:上海辞书出版社,1983
- 5、陈贻焮·杜甫评传(中)[M]·北京:北京大学出版社,2011
简析
《秦州杂诗二十首·其十一》是一首五言古诗。此诗先写古塞的冷清,氛围荒凉而沉重;接着进一步渲染了边塞的艰苦环境,同时寓意着英雄末路的悲哀;而后表达诗人对边疆局势的忧虑;最后说自己虽未书生,却饱受战事磋磨,内心感到痛苦。整首诗对雨而伤寇乱皆借古伤今,感慨时事,语短而情长。