张用良不杀蜂

  太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能去。蛛遽束缚之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂又数含水湿虫,久之得脱去。张用良因感其义,自是不复杀蜂。
  太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,揭恶之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能去。蛛遽束缚之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂又数含水湿虫,久之得脱去。张用良因感其义,自是不复杀蜂。
  太仓的张用良,小时候捣蜂窝的时候,曾经被蜜蜂蜇伤,因此十分厌恶蜜蜂。后来看到蜜蜂就千方百计地把它抓住杀死。一天临近傍晚时分,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。黄蜂多次沾水使小虫变湿,时间一长飞虫便挣脱蜘蛛网飞离。张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从此不再杀黄蜂。
  太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝¹²蜂螫(shì)³,故(wù)之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮(mù),见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能去。蛛遽(jù)束缚(fù)之,甚¹⁰¹¹。忽一蜂来螫蛛,蛛避¹²。蜂又数¹³含水湿虫,久之得脱¹⁴去。张用良因感¹⁵其义¹⁶,自是¹⁷不复¹⁸杀蜂。
  ¹尝:曾经。²为:被。³螫(shì):刺。⁴故:因此,所以。⁵恶(wù):讨厌,厌恶。⁶薄暮:傍晚 。薄:靠近。⁷投:撞。⁸竭力:用尽全力。⁹遽(jù):立刻。¹⁰甚:十分。¹¹急:紧急。¹²避:躲避。¹³数:多次。¹⁴脱:摆脱。¹⁵因感:被……感动。¹⁶义:义气。¹⁷自是:从此;是:这;自:从。¹⁸复:再。
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  太仓的张用良,小时候捣蜂窝的时候,曾经被蜜蜂蜇伤,因此十分厌恶蜜蜂。后来看到蜜蜂就千方百计地把它抓住杀死。一天临近傍晚时分,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。黄蜂多次沾水使小虫变湿,时间一长飞虫便挣脱蜘蛛网飞离。张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从此不再杀黄蜂。

注释
尝:曾经。
为:被。
螫(shì):刺。
故:因此,所以。
恶(wù):讨厌,厌恶。
薄暮:傍晚 。薄:靠近。
投:撞。
竭力:用尽全力。
遽(jù):立刻。
甚:十分。
急:紧急。
避:躲避。
数:多次。
脱:摆脱。
因感:被……感动。
义:义气。
自是:从此;是:这;自:从。
复:再。>

展开阅读全文

欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。 ► 105篇诗文► 3条名句