山衔斗柄三星没,雪共月明千里寒。
小吏有时须束带,故人颇问不休官。
江南长尽捎云竹,归及春风斩钓竿。
县北县南何日了,又来新寨解征鞍。
终日奔走县南县北之间,不知几时方了,如今又来到这新建的营寨,解下马鞍稍作停留。
又衔斗柄三星没,雪共月明千里寒。
只见北斗七星的斗柄已低垂在又间,三星也隐没于东方了,积雪在明月的映照下,使得千里之地都笼罩在清寒之中。
小吏有时须束带,故人颇问不休官。
当个小吏,有时还不得已要束带拜见上官,老朋友们时常问起,为何还不辞官归隐呢?
江南长尽捎云竹,归及春风斩钓竿。
我向往着江南那高耸入云、绵延不绝的竹林,期待着能早日归去,趁着春风和煦之时,砍下竹子制作钓竿。
县北县南何日了,又来新寨(zhài)解征鞍(ān)。
冲雪:冒雪。
山衔斗柄(bǐng)¹三星没,雪共月明千里寒。
¹斗柄:北斗星。三星:参星。古人观察,参星与商星相对,十月以后,参星首先出现于东方,要待参星隐没之后,商星才开始出现于西方。因此可以据此而确定时间。
小吏有时须束带¹,故人颇问不休官。
¹束带:陶渊明在彭泽县令职上,穿戴随意,各邮将至,衡吏告知须戴冠束带见之。陶渊明遂挂印去官。
江南长尽捎(shāo)云竹,归及春风斩钓竿。
译文及注释
译文
终日奔走县南县北之间,不知几时方了,如今又来到这新建的营寨,解下马鞍稍作停留。
只见北斗七星的斗柄已低垂在山间,三星也隐没于东方了,积雪在明月的映照下,使得千里之地都笼罩在清寒之中。
当个小吏,有时还不得已要束带拜见上官,老朋友们时常问起,为何还不辞官归隐呢?
我向往着江南那高耸入云、绵延不绝的竹林,期待着能早日归去,趁着春风和煦之时,砍下竹子制作钓竿。
注释
冲雪:冒雪。
斗柄:北斗星。
三星:参星。古人观察,参星与商星相对,十月以后,参星首先出现于东方,要待参星隐没之后,商星才开始出现于西方。因此可以据此而确定时间。
束带:>陶渊明在彭泽县令职上,穿戴随意,各邮将至,衡吏告知须>戴冠束带见之。陶渊明遂挂印去官。>