蘅若首春华,梧楸当夏翳。
鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。
蘅若首春华,梧楸当夏翳。
蘅芜和杜若最早在春天开花,梧桐和楸树每值夏日便绿叶成荫。
鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。
吹响笙管时正好是秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。
参考资料
- 1、褚斌杰主编.《中国历代诗词精品鉴赏(上册)》:青海人民出版社,2001.1:第588、589页
- 2、韦凤娟编.《古诗三百首(注音 注解 今释 插图)》:大连出版社,1994.01:第236页
蘅(héng)¹若²首春华³,梧楸(qiū)⁴当夏翳(yì)⁵。
四气:四季阴阳、寒热之气。这里当是指四时、四季。¹蘅:蘅芜,一种香草。²若:杜若,一种香草。³首春华:最早在春天开花。华,同“花”,开花。⁴梧楸:梧桐和楸树。⁵翳:遮蔽,这里指梧桐、楸树枝叶茂盛。
鸣笙(shēng)¹起秋风,置酒飞冬雪。
¹笙:一种管簧乐器,笙箫易抒悲秋之情,故说“鸣笙起秋风”。
参考资料
- 1、褚斌杰主编.《中国历代诗词精品鉴赏(上册)》:青海人民出版社,2001.1:第588、589页
- 2、韦凤娟编.《古诗三百首(注音 注解 今释 插图)》:大连出版社,1994.01:第236页
蘅若首春华,梧楸当夏翳。
鸣笙起秋风,置酒飞冬雪。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
蘅芜和杜若最早在春天开花,梧桐和楸树每值夏日便绿叶成荫。
吹响笙管时正好是秋风乍起,安置暖酒已是冬雪漫天。
注释
四气:四季阴阳、寒热之气。这里当是指四时、四季。
蘅(héng):蘅芜,一种香草。
若:杜若,一种香草。
首春华:最早在春天开花。华,同“花”,开花。
梧楸(qiū):梧桐和楸树。
翳(yì):遮蔽,这里指梧桐、楸树枝叶茂盛。
笙(shēng):一种管簧乐器,笙箫易抒悲秋之情,故说“鸣笙起秋风”。
“置酒”句:冬天寒冷,适合置酒取暖,故说“置酒飞冬雪”。>
参考资料
- 1、褚斌杰主编.《中国历代诗词精品鉴赏(上册)》:青海人民出版社,2001.1:第588、589页
- 2、韦凤娟编.《古诗三百首(注音 注解 今释 插图)》:大连出版社,1994.01:第236页
简析
《四气诗》是一首歌咏四时变化的五言小诗。这首诗以四季中有特征性、代表性的事物分叙四时景致风物,四句诗分别嵌入春、夏、秋、冬之字,显得纯熟、工巧、贴切。全诗以四季为序,借自然景物抒发情感,展现了四季更迭中的美好与雅致,将自然之美与人文情感相融合。