刘容,字仲宽。其先西宁青海人。高祖阿勒华,西夏主尚食。西夏平,徙西宁民于云京,容父海川在徙中,后遂为云京人。
容幼颖悟,稍长,喜读书。其俗素尚武,容亦善骑射,然弗之好也。中统初,以国师荐,入侍皇太子于东宫,命专掌库藏。每退直,即诣国子祭酒许衡,衡亦与进之。至元七年,世祖驻跸镇海,闻容知吏事,召至,命权中书省掾。事毕复前职,以忠直称。
十五年,奉旨使江西,抚慰新附之民。或劝其颇受送遗,归赂权贵人,可立致荣宠,容曰:“剥民以自利,吾心何安。”使还,惟载书籍数车,献之皇太子。忌嫉者从而逸之,由是稍疏容,然容亦终不辩。会立詹事院,容上言曰:“太子天下本,苟不得端人正士左右辅翼之,使倾邪侧媚之徒进,必有损令德。”闻者是之。俄命为太子司议,改秘书监。
未几,出为广平路總管。富民有同姓争财产者,讼连年不决,容至,取考二人父祖名字,得其实,立断之,争者遂服。皇子云南王至汴,其达鲁花赤某欲厚敛,以通贿于王,容请自往,乃减其费。后以疾卒于官,年五十二。
刘容,字仲宽。其先西宁青海人。高祖阿勒华,西夏主尚食。西夏平,徙西宁民于云京,容父海川在徙中,后遂为云京人。
刘容,字仲宽,他的祖先是西宁青海人。高祖阿勒华在西夏时是皇帝的御用厨师。西夏被平定后,西宁的百姓被迁徙到云京,刘容的父亲海川就在这次迁徙中,后来就成了云京人。
容幼颖悟,稍长,喜读书。其俗素尚武,容亦善骑射,然弗之好也。中统初,以国师荐,入侍皇太子于东宫,命专掌库藏。每退直,即诣国子祭酒许衡,衡亦与进之。至元七年,世祖驻跸镇海,闻容知吏事,召至,命权中书省掾。事毕复前职,以忠直称。
刘容小时候就聪明伶俐,长大后喜欢读书。虽然当地风俗崇尚武术,刘容也擅长骑马射箭,但他并不热衷于此。中统初年,因为国师的推荐,刘容进入东宫侍奉皇太子,专门负责管理库房。下班后,他经常去找国子祭酒许衡请教,许衡也很乐意指导他。至元七年,世祖皇帝驻扎在镇海,听说刘容擅长处理政务,就召他过去,让他暂时代理中书省的官职。任务完成后,刘容又回到原职,以忠诚正直著称。
十五年,奉旨使江西,抚慰新附之民。或劝其颇受送遗,归赂权贵人,可立致荣宠,容曰:“剥民以自利,吾心何安。”使还,惟载书籍数车,献之皇太子。忌嫉者从而逸之,由是稍疏容,然容亦终不辩。会立詹事院,容上言曰:“太子天下本,苟不得端人正士左右辅翼之,使倾邪侧媚之徒进,必有损令德。”闻者是之。俄命为太子司议,改秘书监。
至元十五年,刘容奉旨前往江西,安抚新归附的百姓。有人劝他趁机收受些礼物,回来送给权贵,这样可以快速获得荣宠,但刘容说:“剥削百姓来为自己谋利,我心里怎能安宁。”他回来时,只带了几车书籍献给皇太子。因此,那些嫉妒他的人就开始散布他的谣言,导致他逐渐被疏远,但刘容从不为自己辩解。恰逢设立詹事院,刘容上书说:“太子是国家的根本,如果身边没有正直的人辅佐,让奸邪之徒得势,必定会损害太子的美德。”听到这话的人都表示赞同。不久,刘容被任命为太子司议,后又改任秘书监。
未几,出为广平路總管。富民有同姓争财产者,讼连年不决,容至,取考二人父祖名字,得其实,立断之,争者遂服。皇子云南王至汴,其达鲁花赤某欲厚敛,以通贿于王,容请自往,乃减其费。后以疾卒于官,年五十二。
不久后,刘容被派往广平路担任总管。有两位同姓的富民因为争夺财产而连年诉讼,刘容到任后,通过查考他们父祖的名字,弄清了事实真相,立即做出了公正的裁决,两人都心悦诚服。后来,皇子云南王到达汴梁,他的达鲁花赤想趁机多征税以贿赂云南王,刘容主动请缨前去处理,最终减少了不必要的费用。刘容后来因病在任上去世,享年五十二岁。
刘容,字仲宽。其先西宁青海人。高祖阿勒华,西夏主尚食。西夏平,徙西宁民于云京,容父海川在徙中,后遂为云京人。
容幼颖悟¹,稍长,喜读书。其俗素尚武,容亦善骑射²,然弗之好也。中统初,以国师荐,入侍皇太子于东宫,命专掌库藏。每退直,即诣国子祭酒许衡,衡亦与进之。至元七年,世祖驻跸(bi)³镇海,闻容知吏事,召至,命权中书省掾(yuàn)。事毕复前职,以忠直⁴称。
¹颖悟:聪明;理解力强。²骑射:骑马和射箭。³驻跸:帝王出行,途中停留暂住。⁴忠直:忠诚正直。
十五年,奉旨使江西,抚慰新附之民。或劝其颇受送遗¹,归赂权贵人,可立致荣宠,容曰:“剥民以自利,吾心何安。”使还,惟载书籍数车,献之皇太子。忌嫉者从而逸之,由是稍疏容,然容亦终不辩。会立詹事院,容上言曰:“太子天下本,苟不得端人正士左右辅翼之,使倾邪侧媚之徒进,必有损令德。”闻者是之。俄命为太子司议,改秘书监。
¹送遗:赠送之礼。
未几,出为广平路總(zǒng)管。富民有同姓争财产者,讼连年不决,容至,取考二人父祖名字,得其实,立断之,争者遂服。皇子云南王至汴,其达鲁花赤某欲厚敛¹,以通贿于王,容请自往,乃减其费。后以疾卒于官,年五十二。
¹厚敛:重敛财物。亦指征收重税。
译文及注释
译文
刘容,字仲宽,他的祖先是西宁青海人。高祖阿勒华在西夏时是皇帝的御用厨师。西夏被平定后,西宁的百姓被迁徙到云京,刘容的父亲海川就在这次迁徙中,后来就成了云京人。
刘容小时候就聪明伶俐,长大后喜欢读书。虽然当地风俗崇尚武术,刘容也擅长骑马射箭,但他并不热衷于此。中统初年,因为国师的推荐,刘容进入东宫侍奉皇太子,专门负责管理库房。下班后,他经常去找国子祭酒>许衡请教,许衡也很乐意指导他。至元七年,世祖皇帝驻扎在镇海,听说刘容擅长处理政务,就召他过去,让他暂时代理中书省的官职。任务完成后,刘容又回到原职,以忠诚正直著称。
至元十五年,刘容奉旨前往江西,安抚新归附的百姓。有人劝他趁机收受些礼物,回来送给权贵,这样可以快速获得荣宠,但刘容说:“剥削百姓来为自己谋利,我心里怎能安宁。”他回来时,只带了几车书籍献给皇太子。因此,那些嫉妒他的人就开始散布他的谣言,导致他逐渐被疏远,但刘容从不为自己辩解。恰逢设立詹事院,刘容上书说:“太子是国家的根本,如果身边没有正直的人辅佐,让奸邪之徒得势,必定会损害太子的美德。”听到这话的人都表示赞同。不久,刘容被任命为太子司议,后又改任秘书监。
不久后,刘容被派往广平路担任总管。有两位同姓的富民因为争夺财产而连年诉讼,刘容到任后,通过查考他们父祖的名字,弄清了事实真相,立即做出了公正的裁决,两人都心悦诚服。后来,皇子云南王到达汴梁,他的达鲁花赤想趁机多征税以贿赂云南王,刘容主动请缨前去处理,最终减少了不必要的费用。刘容后来因病在任上去世,享年五十二岁。
注释
颖悟:聪明;理解力强。
骑射:骑马和射箭。
驻跸:帝王出行,途中停留暂住。
忠直:忠诚正直。
送遗:赠送之礼。
厚敛:重敛财物。亦指征收重税。>