魏公子

  高祖始微少时,数闻公子贤。及即天子位,每过大梁,常祠公子。高祖十二年,从击黥布还,为公子置守冢五家,世世岁以四时奉祠公子。

  太史公曰:吾过大梁之墟,求问其所谓夷门。夷门者,城之东门也。天下诸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接岩穴隐者,不耻下交,有以也。名冠诸侯,不虚耳。高祖每过之而令民奉祠不绝也。

  高祖始微少时,数闻公子贤。及即天子位,每过大梁,常祠公子。高祖十二年,从击黥布还,为公子置守冢五家,世世岁以四时奉祠公子。
  汉高祖当初地位低贱时,就多次听别人说魏公子贤德有才。等到他即位做了皇帝后,每次经过大梁,常常去祭祀公子。汉高祖十二年,他从击败叛将黥布的前线归来,经过大梁时为公子安置了五户人家,专门看守他的坟墓,让他们世世代代每年按四季祭祀公子。

  太史公曰:吾过大梁之墟,求问其所谓夷门。夷门者,城之东门也。天下诸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接岩穴隐者,不耻下交,有以也。名冠诸侯,不虚耳。高祖每过之而令民奉祠不绝也。
  太史公说:我经过大梁废墟时,曾寻访那个所谓的夷门。原来夷门就是大梁城的东门。天下诸多公子中也确有好客喜士的,但只有信陵君能够交结那些隐没在社会各个角落的人物,他不以交结下层贱民为耻辱,是很有道理的。他的名声远远超过诸侯,的确不是虚传。因此,高祖每次经过大梁便命令百姓祭祀他不能断绝。

  高祖始微少¹时,数闻公子贤。及即天子位,每过大梁,常祠(cí)²公子。高祖十二年,从击黥(jīng)布还³,为公子置守冢(zhǒng)五家,世世岁以四时奉祠公子。
  ¹微少:微贱。指刘邦尚未发迹时。²祠:祭祀。³从击黥布还:从击败叛将黥布的前线回来。⁴守冢:看守坟墓。

  太史公曰:吾过大梁之墟(xū)¹,求问其所谓夷门。夷门者,城之东门也。天下诸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接岩穴隐者²,不耻下交,有以³也。名冠诸侯,不虚耳。高祖每过之而令民奉祠不绝也。
  ¹墟:废墟。²岩穴隐者:居在深山野谷的隐士。这里泛指住在不被人注意的各个角落的隐士。³有以:有道理。以,道理、原因。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  汉高祖当初地位低贱时,就多次听别人说魏公子贤德有才。等到他即位做了皇帝后,每次经过大梁,常常去祭祀公子。汉高祖十二年,他从击败叛将黥布的前线归来,经过大梁时为公子安置了五户人家,专门看守他的坟墓,让他们世世代代每年按四季祭祀公子。

  太史公说:我经过大梁废墟时,曾寻访那个所谓的夷门。原来夷门就是大梁城的东门。天下诸多公子中也确有好客喜士的,但只有信陵君能够交结那些隐没在社会各个角落的人物,他不以交结下层贱民为耻辱,是很有道理的。他的名声远远超过诸侯,的确不是虚传。因此,高祖每次经过大梁便命令百姓祭祀他不能断绝。

注释
微少:微贱。指>刘邦尚未发迹时。
祠:祭祀。
从击黥布还:从击败叛将黥布的前线回来。
守家:看守坟墓。
墟:废墟。
岩穴隐者:居在深山野谷的隐士。这里泛指住在不被人注意的各个角落的隐士。
有以:有道理。以,道理、原因。>

展开阅读全文