孔子家语·敬受教

  子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释棰策也,操弓不反于檠,然后可持也,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬受教。”(徒谓 一作:徒请)
  子路见孔子,子曰:“汝何好乐?曰对曰:“好长剑。曰孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之能,而加之以学问,岂可及乎?曰子路曰:“学岂益哉也?曰孔子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释棰策也,操弓不反于檠,然后可持也,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。曰子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?曰孔子曰:“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?曰子路再拜曰:“敬受教。曰(徒谓 一作:徒请)
  子路初次拜见孔子,孔子说:“你有什么爱好?曰子路回答说:“我喜欢长剑。曰孔子说:“我不是问你这个。我是说以你的能力,再加上努力学习,谁能赶得上你呢!曰子路说:“学习真的有用吗?曰孔子说:“国君如果没有敢谏的臣子就会失去正道,读书人没有敢指正问题的朋友就听不到善意的批评。驾驭正在狂奔的马不能放下马鞭,已经拉开的弓不能用檠来匡正。木料用墨绳来矫正就能笔直,人接受劝谏就能成为圣人。接受知识,重视学问,谁能不顺利成功呢?诋毁仁义厌恶读书人,必定会触犯刑律。所以君子不可不学习。曰子路说:“南山有竹子,不矫正自然就是直的,砍下来用作箭杆,可以射穿犀牛皮。以此说来,哪用学习呢?曰孔子说:“做好箭栝还要装上羽毛,做好箭头还要打磨锋利,这样射出的箭不是射得更深吗?曰子路再次拜谢说:“恭敬地接受您的教诲。曰
  子路¹见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也,徒²谓以³子之能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂益哉也?”孔子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。御狂马者不释棰(chuí)策也,操弓不反于檠(qíng),然后可持也,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉。谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:“栝(guā)而羽之,镞(zú)而砺(l)之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬受教。”(徒谓 一作:徒请)
  ¹子路:孔子的学生。²徒:只是。³以:凭。⁴及:比得上。⁵揉:用人力使竹木之类变形。⁶栝:箭的尾部。此指削出箭尾。⁷镞:箭头。⁸砺:磨。⁹再拜:拜了两次。
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  子路初次拜见孔子,孔子说:“你有什么爱好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问你这个。我是说以你的能力,再加上努力学习,谁能赶得上你呢!”子路说:“学习真的有用吗?”孔子说:“国君如果没有敢谏的臣子就会失去正道,读书人没有敢指正问题的朋友就听不到善意的批评。驾驭正在狂奔的马不能放下马鞭,已经拉开的弓不能用檠来匡正。木料用墨绳来矫正就能笔直,人接受劝谏就能成为圣人。接受知识,重视学问,谁能不顺利成功呢?诋毁仁义厌恶读书人,必定会触犯刑律。所以君子不可不学习。”子路说:“南山有竹子,不矫正自然就是直的,砍下来用作箭杆,可以射穿犀牛皮。以此说来,哪用学习呢?”孔子说:“做好箭栝还要装上羽毛,做好箭头还要打磨锋利,这样射出的箭不是射得更深吗?”子路再次拜谢说:“恭敬地接受您的教诲。”

注释
子路:孔子的学生。
徒:只是。
以:凭。
及:比得上。
揉:用人力使竹木之类变形。
栝:箭的尾部。此指削出箭尾。
镞:箭头。
砺:磨。
再拜:拜了两次。>

展开阅读全文