游不旷林,宿则森标。
晨风清兴,好音时交。
矰缴奚施,已卷安劳!
翼翼归鸟,戢羽寒条。
归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。
游不旷林,宿则森标。
空阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。
晨风清兴,好音时交。
晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。
矰缴奚施,已卷安劳!
矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳!
参考资料
- 1、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
- 2、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
翼翼归鸟,戢(jí)羽¹寒条²。
¹戢羽:收敛翅膀。²条:树枝。
游不旷¹林,宿则森标²。
¹旷:空阔。²森标:高枝。
晨风清兴¹,好音时交。
¹清兴:雅洁淡然的兴致。
矰(zēng)缴(zhuó)¹奚施²,已卷³安劳⁴!
¹矰缴:猎取飞鸟的射具。矰,拴有丝绳的短箭。缴,系在箭上的丝绳。²奚施:何所施用。³卷:同“倦”,收藏。⁴安劳:焉劳,何劳。
参考资料
- 1、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
- 2、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
翼翼归鸟,戢羽寒条。
游不旷林,宿则森标。
晨风清兴,好音时交。
矰缴奚施,已卷安劳!
此诗约为东晋安帝义熙二年(406)陶渊明四十二岁时所作。陶渊明从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。义熙元年(405),他最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家,以后再也没有出来做官。此诗当作于彭泽归田的次年,是与《归园田居》组诗同时期的作品。
《归鸟·其四》是一首四言古诗,此诗写止林,重点写寒条、森标,虽然清寒,但悦安无危。整首诗语言清新平白,而寄慨遥深,诗中说鸟儿已经卷藏在林,则不劳弋者施矰缴,以嘲弄的口吻进行反诘,这是以归鸟的远离矰缴的伤害,比喻人的脱离世俗官场的倾轧迫害与束缚,流露出诗人对仕宦生涯的厌恶。
参考资料
- 1、郭维森 包景诚·陶渊明集全译·贵阳:贵州人民出版社,1992
译文及注释
译文
归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。
空阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。
晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。
矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳
注释
戢(jí)羽:收敛翅膀。条:树枝。
旷:空阔。森标:高枝。
清兴:雅洁淡然的兴致。
矰(zēng)缴(zhuó):猎取飞鸟的射具。矰,拴有丝绳的短箭。缴,系在箭上的丝绳。奚施:何所施用。卷:同“倦”,收藏。安劳:焉劳,何劳。
参考资料
- 1、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
- 2、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
创作背景
此诗约为东晋安帝义熙二年(406)陶渊明四十二岁时所作。陶渊明从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。义熙元年(405),他最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家,以后再也没有出来做官。此诗当作于彭泽归田的次年,是与《归园田居》组诗同时期的作品。
参考资料
- 1、郭维森 包景诚·陶渊明集全译·贵阳:贵州人民出版社,1992
简析
《归鸟·其四》是一首四言古诗,此诗写止林,重点写寒条、森标,虽然清寒,但悦安无危。整首诗语言清新平白,而寄慨遥深,诗中说鸟儿已经卷藏在林,则不劳弋者施矰缴,以嘲弄的口吻进行反诘,这是以归鸟的远离矰缴的伤害,比喻人的脱离世俗官场的倾轧迫害与束缚,流露出诗人对仕宦生涯的厌恶。