香幞赭罗新,盘龙蹙蹬鳞。
回看南陌上,谁道不逢春?
香幞赭罗新,盘龙蹙蹬鳞。
覆盖在马鞍上的红褐色罗帕,喷香崭新,马镫上绣绘的盘龙,鳞甲生动逼真。
回看南陌上,谁道不逢春?
这匹受宠马儿在村南小路上昂首回顾,看看我,谁能说时机不好难以逢春?
参考资料
- 1、胡忆肖.中国古代诗词名篇评析.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1985:166
- 2、徐传武.李贺诗集译注.济南:山东教育出版社,1992:113-139
- 3、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:71-83
- 4、闵泽平.李贺全集.武汉:崇文书局,2015:296-318
香幞(fú)¹赭(zhě)罗²新,盘龙³蹙(cù)⁴蹬(dèng)鳞。
¹香幞:即香罗帕。平时盖在马鞍上,骑时则去掉。²赭罗:红褐色的罗纱。³盘龙:弯曲着的龙。⁴蹙:指用金丝银线把丝织品刺绣成皱纹状。这种丝织品叫“蹙金”。
回看南陌¹上,谁道不逢春²?
¹陌:田间小路。²逢春:遇着好时机。
参考资料
- 1、胡忆肖.中国古代诗词名篇评析.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1985:166
- 2、徐传武.李贺诗集译注.济南:山东教育出版社,1992:113-139
- 3、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:71-83
- 4、闵泽平.李贺全集.武汉:崇文书局,2015:296-318
香幞赭罗新,盘龙蹙蹬鳞。
回看南陌上,谁道不逢春?
本诗是组诗《马诗二十三首》中的第十四首。李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。
这组诗历来被认为非一时一地之作。吴企明《李贺集》则认为作于元和九年(公元814年),时逢马年,诗人感慨万千,一气呵成创作了这组诗。
《马诗二十三首·其十四》是一首五言绝句。诗的首句通过“香幞”和“赭罗新”的细腻描写,展现了物品的新颖与华美;次句进一步增强了画面的动态感和神秘感;后两句则是诗人情感的升华,有反讽意义。全诗语言质朴而意境深远,通过写“受宠”之马,暗暗点出卷外的不得宠之人,寄寓着身世之慨。
参考资料
- 1、闵泽平.李贺全集.武汉:崇文书局,2015:296-318
- 2、霍松林.历代绝句精华鉴赏辞典.西安:陕西人民出版社,1993:603
译文及注释
译文
覆盖在马鞍上的红褐色罗帕,喷香崭新,马镫上绣绘的盘龙,鳞甲生动逼真。
这匹受宠马儿在村南小路上昂首回顾,看看我,谁能说时机不好难以逢春?
注释
香幞(fú):即香罗帕。平时盖在马鞍上,骑时则去掉。
赭罗:红褐色的罗纱。
盘龙:弯曲着的龙。
蹙:指用金丝银线把丝织品刺绣成皱纹状。这种丝织品叫“蹙金”。
陌:田间小路。
逢春:遇着好时机。
参考资料
- 1、胡忆肖.中国古代诗词名篇评析.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1985:166
- 2、徐传武.李贺诗集译注.济南:山东教育出版社,1992:113-139
- 3、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:71-83
- 4、闵泽平.李贺全集.武汉:崇文书局,2015:296-318
创作背景
本诗是组诗《马诗二十三首》中的第十四首。李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。
这组诗历来被认为非一时一地之作。吴企明《李贺集》则认为作于元和九年(公元814年),时逢马年,诗人感慨万千,一气呵成创作了这组诗。
参考资料
- 1、闵泽平.李贺全集.武汉:崇文书局,2015:296-318
- 2、霍松林.历代绝句精华鉴赏辞典.西安:陕西人民出版社,1993:603
简析
《马诗二十三首·其十四》是一首五言绝句。诗的首句通过“香幞”和“赭罗新”的细腻描写,展现了物品的新颖与华美;次句进一步增强了画面的动态感和神秘感;后两句则是诗人情感的升华,有反讽意义。全诗语言质朴而意境深远,通过写“受宠”之马,暗暗点出卷外的不得宠之人,寄寓着身世之慨。