昌谷读书示巴童

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
君怜垂翅客,辛苦尚相从。

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。

君怜垂翅客,辛苦尚相从。
茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

参考资料

  • 1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。

虫响灯光薄¹,宵(xiāo)²寒药气浓。
¹薄:微弱。²宵:宵夜。

¹怜垂翅(chì)²,辛苦尚³相从。
¹君:指巴童。²垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。³尚:还。

参考资料

  • 1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
君怜垂翅客,辛苦尚相从。

  《昌谷读书示巴童》是一首五言绝句。此诗写虫噪灯暗,夜寒药浓;政治上的失意与贫病交加,令诗人感到茕茕孑立形影相吊,诗人把他的感激之情奉送给了日夜相随的巴童;不难发现闪烁其中的,还有诗人横遭委弃的悲情,他百般无奈,无限苦涩神伤之情充溢字里行间。

chāngshūshìtóng

 tángdài 

chóngxiǎngdēngguāng xiāohányàonóng 
jūnliánchuíchì xīnshàngxiāngcóng 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。
茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

注释
薄:微弱。
宵:宵夜。
君:指巴童。
垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。
尚:还。

参考资料

  • 1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。
展开阅读全文

简析

  《昌谷读书示巴童》是一首五言绝句。此诗写虫噪灯暗,夜寒药浓;政治上的失意与贫病交加,令诗人感到茕茕孑立形影相吊,诗人把他的感激之情奉送给了日夜相随的巴童;不难发现闪烁其中的,还有诗人横遭委弃的悲情,他百般无奈,无限苦涩神伤之情充溢字里行间。

展开阅读全文

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺因长期抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式而身体抱恙。元和十一年(816年),强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。 ► 255篇诗文► 4条名句