中夜忽惊觉,起立明灯前。
开轩聊直望,晓雪河冰壮。
哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。
傅说板筑臣,李斯鹰犬人。
欻起匡社稷,宁复长艰辛。
而我胡为者?叹息龙门下。
富贵未可期,殷忧向谁写?
去去泪满襟,举声梁甫吟。
青云当自致,何必求知音?
醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。
在醉后摘下宝剑,旅途休息在高堂安眠。
中夜忽惊觉,起立明灯前。
夜半忽然从睡梦中惊醒,起身站立在明灯前。
开轩聊直望,晓雪河冰壮。
打开窗户放眼望去,拂晓的飘雪将河冰衬托得更加壮观。
哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。
哀哀歌声咏叹着苦寒行,心中郁郁,只能独自惆怅。
傅说板筑臣,李斯鹰犬人。
宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相李斯也曾经是个鹰犬狩猎人。
欻起匡社稷,宁复长艰辛。
忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛。
而我胡为者?叹息龙门下。
而我在做什么呢?在龙门的客栈独自叹息。
富贵未可期,殷忧向谁写?
富贵不可预期,满腔忧虑又要向谁说。
去去泪满襟,举声梁甫吟。
永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟。
青云当自致,何必求知音?
青云直上要靠自己,何必哭求知音举荐!
醉来脱宝剑,旅憩(qì)¹高堂眠。
龙门:《通典》:河南府河南县有阙塞山,俗曰龙门。《太平寰宇记》:阙塞山。《左传》:晋赵鞅纳王,使女宽守阙塞。服虔谓“南山伊阙”是也。杜预注,洛阳西南伊阙口也,俗名龙门。¹旅憩:旅途休息。
中夜忽惊觉¹,起立明灯前。
¹惊觉:睡梦中惊醒。
开轩¹聊直望,晓雪河冰壮。
¹开轩:开窗。
哀哀歌苦寒¹,郁郁独惆怅。
¹苦寒:古乐府有《苦寒行》,因行役遇寒而作。
傅说板筑臣¹,李斯鹰犬人。
¹傅说板筑臣:《韩诗外传》:傅说负土而板筑,以为大夫,其遇武丁也。李善《文选注》:“郭璞《三苍解诂》曰:板,墙上下板。筑,杵头铁沓也。”
欻(xū)¹起匡社稷(jì),宁复长艰辛。
¹欻:忽然。陈琳《为袁绍檄豫州文》:“举师扬威,并匡社稷。”
而我胡为者?叹息龙门下。
富贵未可期,殷忧¹向谁写?
¹殷忧:深深的忧心、忧虑。
去去泪满襟,举声梁甫吟¹。
¹梁甫吟:古代用作葬歌的一种民间曲调,音调悲切凄苦。
青云当自致,何必求知音?
醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。
中夜忽惊觉,起立明灯前。
开轩聊直望,晓雪河冰壮。
哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。
傅说板筑臣,李斯鹰犬人。
欻起匡社稷,宁复长艰辛。
而我胡为者?叹息龙门下。
富贵未可期,殷忧向谁写?
去去泪满襟,举声梁甫吟。
青云当自致,何必求知音?
译文及注释
译文
在醉后摘下宝剑,旅途休息在高堂安眠。
夜半忽然从睡梦中惊醒,起身站立在明灯前。
打开窗户放眼望去,拂晓的飘雪将河冰衬托得更加壮观。
哀哀歌声咏叹着苦寒行,心中郁郁,只能独自惆怅。
宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相>李斯也曾经是个鹰犬狩猎人。
忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛。
而我在做什么呢?在龙门的客栈独自叹息。
富贵不可预期,满腔忧虑又要向谁说。
永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟。
青云直上要靠自己,何必哭求知音举荐!
注释
龙门:《通典》:河南府河南县有阙塞山,俗曰龙门。《太平寰宇记》:阙塞山。《左传》:晋赵鞅纳王,使女宽守阙塞。服虔谓“南山伊阙”是也。杜预注,洛阳西南伊阙口也,俗名龙门。
旅憩:旅途休息。
惊觉:睡梦中惊醒。
开轩:开窗。
苦寒:古乐府有《苦寒行》,因行役遇寒而作。
傅说板筑臣:《韩诗外传》:傅说负土而板筑,以为大夫,其遇武丁也。李善《文选注》:“>郭璞《三苍解诂》曰:板,墙上下板。筑,杵头铁沓也。”
欻:暴起。>陈琳《为袁绍檄豫州文》:“举师扬威,并匡社稷。”
殷忧:深深的忧心、忧虑。
梁甫吟:古代用作葬歌的一种民间曲调,音调悲切凄苦。>
简析
《冬夜醉宿龙门觉起言志》是一首五言古诗。此诗先写诗人醉酒后的不羁与放浪形骸,而“中夜惊觉”则透露出内心的不安与焦虑,借寒冷雪景映照出诗人内心的凄凉与孤独;接着直接表达了诗人的哀愁与苦闷,通过历史人物的对比,反映出他对人生际遇无常的感慨和对命运的思考;然后流露出对自己现状的无奈与自嘲,直白地道出对未来的不确定性和无人倾诉的苦楚;最后以一种貌似自我激励实则愤激的语气收束全诗,说自己不再希图他人援手,要通过自身努力实现理想。整首诗融写景、抒情、议论为一体,展现出诗人复杂的心境,萦绕着一股郁愤之情。