南海郡出荔枝焉,每至季夏,其实乃熟,状甚环诡,味特甘滋,百果之中,无一可比。余往在西掖,尝盛称之,诸公莫之知,而固未之信。唯舍人彭城刘侯,弱年迁累,经于南海,一闻斯谈,倍复喜叹,以为甘旨之极也。又谓龙眼凡果,而与荔枝齐名,魏文帝方引蒲桃及龙眼相比,是时二方不通,传闻之大谬也。每相顾闲议,欲为赋述,而世务卒卒,此志莫就。及理郡暇日,追叙往心,夫物以不知而轻,味以无比而疑,远不可验,终然永屈。况士有未效之用,而身在无誉之间,苟无深知,与彼亦何以异也?因道扬其实,遂作此赋。

  果之美者,厥有荔枝。虽受气于震方,实禀精于火离。乃作酸于此裔,爰负阳以从宜。蒙休和之所播,涉寒暑而匪亏。下合围以擢本,傍荫亩而抱规。紫纹绀理,黛叶缃枝,蓊郁而霮䨴,环合而棼纚。如盖之张,如帷之垂,云烟沃若,孔翠于斯。灵根所盘,不高不卑,陋下泽之沮洳,恶层崖之崄巇,彼前志之或妄,何侧生之见疵?

  尔其勾芒在辰,凯风入律,肇允含滋,芬敷谧溢,绿穗靡靡,青英苾苾,不丰其华,但甘其实。如有意乎敦本,故微文而妙质。蒂药房而攒萃,皮龙鳞以骈比,肤玉英而含津,色江萍以吐日。朱苞剖,明珰出,冏然数寸,犹不可匹。未玉齿而殆销,虽琼浆而可轶。彼众味之有五,此甘滋之不一,伊醇淑之无准,非精言之能悉。闻者欢而竦企,见者讶而惊仡。心恚可以蠲忿,口爽可以忘疾。且欲神于醴露,何比数之湘橘?援蒲桃之见拟,亦古人之深疾。

  若乃卑轩洞开,嘉宾四会,时当燠煜,客或烦愦。而斯果在焉,莫不心侈而体忲,信雕盘之仙液,实玳筵之绮缋。有终食于累百,愈益气而治内,故无厌于所甘,虽不贪而必爱。沉李美而莫取,浮甘瓜而自退。岂一座之所荣,冠四时而为最。

  夫其贵可以荐宗庙,其珍可以羞王公,亭十里而莫致,门九重兮曷通?山五峤兮白云,江千里兮清枫,何斯美之独远?嗟尔命之不工。每被销于凡口,罕获知于贵躬。柿何称乎梁侯,梨何幸乎张公?亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉!

  南海郡出荔枝焉,每至季夏,其实乃熟,状甚环季,味特甘滋,百果之中,无一可比。余往在西掖,尝盛称之,诸公莫之知,而固未之信。唯舍人彭城刘侯,弱年迁累,经于南海,一闻斯谈,倍复喜叹,以为甘旨之极也。又谓龙眼凡果,而与荔枝齐名,魏文帝方引蒲桃及龙眼相比,是时二方不通,传闻之大谬也。每相顾闲议,欲为赋述,而世务卒卒,此志莫就。及理郡暇日,追叙往心,夫物以不知而轻,味以无比而疑,远不可验,终然永屈。况士有未效之用,而身在无誉之间,苟无深知,与彼亦何以异也?因道扬其实,遂作此赋。
  南海郡出产荔枝,每年到季夏,它的果实就成熟了,它形状奇异,味道特别甘甜而又有水分,百果之中,没有一种能比得上。我以前在中书省的时候,曾经大力赞美荔枝,诸公没有人知道,当然不肯相信了。唯有彭城人刘侯,年轻时多次调任官职,路过南海,一听到我的话语,非常欢喜,发出感叹,认为它是水果中的极品。又说,龙眼不过是平常的果实,却与荔枝齐名,魏文帝曹丕曾将葡萄、龙眼跟荔枝进行比较,其实那时盛产荔枝的南方与盛产葡萄的西域之间不通往来,这是传闻谬误所致的。常常闲谈议论荔枝,想写一篇赋来加以描述,但是政务繁忙,这一想法没有实现。等到治理岭南的闲暇期间,抓紧时间写这篇赋文,事物因为不为人知而被忽视,味道因为无法比较而受到怀疑,长期不可验证,最终还是受到委屈。况且士人未能施展才华,一直没有获得声誉,如果对他没有深入了解,那么他与荔枝有什么区别呢?于是我彰显它的真实面貌,写作这篇赋。

  果之美者,厥有荔枝。虽受气于震方,实禀精于火离。乃作酸于此裔,爰负阳以从宜。蒙休和之所播,涉寒暑而匪亏。下合围以擢本,傍荫亩而抱规。紫纹绀理,黛叶缃枝,蓊郁而霮䨴,环合而棼纚。如盖之张,如帷之垂,云烟沃若,孔翠于斯。灵根所盘,不高不卑,陋下泽之沮洳,恶层崖之崄巇,彼前志之或妄,何侧生之见疵?
  果实中的美者,就是荔枝。虽然是受东方之气,实际得南方的精华。生长于偏远地区,于是向着阳光顺应自然。承蒙安逸平和的传播,经历冬寒夏暑而不凋零。下方主干粗大而挺拔可合围,上方树阴浓密而浑圆可遮田亩。荔枝紫色的纹路中透出深红,青黛的叶子生在浅黄的树枝上,蓊郁葱茏又如繁露鲜润,盘绕重叠而又缠绕飞扬。就像车盖铺张开来,就像帷幔飘浮开去,云霞烟雾萦绕,仿佛孔雀与翠鸟栖息在这里。有灵气的树根盘踞的地方,不高也不低,既鄙视洼地的低湿,又厌恶层崖的高险,那些以前的记载有的是错的,为何指责荔枝生于侧枝?

  尔其勾芒在辰,凯风入律,肇允含滋,芬敷谧溢,绿穗靡靡,青英苾苾,不丰其华,但甘其实。如有意乎敦本,故微文而妙质。蒂药房而攒萃,皮龙鳞以骈比,肤玉英而含津,色江萍以吐日。朱苞剖,明珰出,冏然数寸,犹不可匹。未玉齿而殆销,虽琼浆而可轶。彼众味之有五,此甘滋之不一,伊醇淑之无准,非精言之能悉。闻者欢而竦企,见者讶而惊仡。心恚可以蠲忿,口爽可以忘疾。且欲神于醴露,何比数之湘橘?援蒲桃之见拟,亦古人之深疾。
  农历三月,木神来临,南风吹送,水气升蒸,馨香溢发,绿色的花穗一串串,浓郁的花香一阵阵,不使它的花朵丰盛,只让它的果实甘美。就像有意培育敦厚的根本,所以没有文采而有奇妙的品质。蒂部像芍药的子房一样聚集,外皮像龙鳞一样紧密排列,内膜像润洁的玉一样含着水分,果肉像向阳盛开的江萍花。红色的内膜打开,明玉一般的果肉现出,亮晶晶的,大小盈寸,这样仍难比拟。尚未沾上牙齿仿佛就要消融,即使是琼浆玉液它也超过了它们的味道。世间味道有五种,它的甘甜与众不同。它的甘美无与伦比,不是精美的语言能够说尽的。听到的人欢喜而企望,见到的人惊讶而抬头。心里愤怒的人可得到平息,口里的爽味可使人忘却疾病。甚至比天降甘露还要神奇,怎能与湘橘相提并论呢?用葡萄来作比拟的,也是古人的一大过错。

  若乃卑轩洞开,嘉宾四会,时当燠煜,客或烦愦。而斯果在焉,莫不心侈而体忲,信雕盘之仙液,实玳筵之绮缋。有终食于累百,愈益气而治内,故无厌于所甘,虽不贪而必爱。沉李美而莫取,浮甘瓜而自退。岂一座之所荣,冠四时而为最。
  如果是厅堂门窗大开,嘉宾好友会集,时节正热,客人中有烦躁不安的。然而只要这种果实在场,便使人无不心情舒畅而身体安泰。荔枝确实是雕刻精美的杯盘中的仙液,是华美宴席上的珍品。有人吃了一百多颗荔枝,更能补益元气,调理内腑,所以不会对这甘美有满足之时,即使是不贪婪之人也会一直喜欢它。吃了荔枝之后将美味的李子沉水而不取食,让甘美的甜瓜流走。荔枝哪里只是在一座山上荣耀,它是四时果品中最珍贵的。

  夫其贵可以荐宗庙,其珍可以羞王公,亭十里而莫致,门九重兮曷通?山五峤兮白云,江千里兮清枫,何斯美之独远?嗟尔命之不工。每被销于凡口,罕获知于贵躬。柿何称乎梁侯,梨何幸乎张公?亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉!
  它的高贵可以敬献于宗庙,它的珍奇可以进贡给王公。十里长亭它难以逾越,九重宫门它怎能开通?山有五岭高入白云,江有千里岸生清枫,为什么这么美好的生物却生长在偏远之地?嗟叹你的命运太不顺利。总是在凡夫的口舌中消融,极少有贵人相知。柿子可得到梁侯称赞,梨子为什么可以被张公赏识?也是因各人机遇的不同,谁能说得清其中的奥秘呢?

参考资料

  • 1、陈佳民 等.普通高中课程标准实验教科书·语文(选修2).广州.广东教育出版社.2005.60-62
  • 2、路 远.古诗文完全解读.广州.广东高等教育出版社.2013.168-171
  • 3、李金早.辞赋中的旅游.北京.中国旅游出版社.2018.202-207

  南海郡¹出荔枝焉,每至季夏²,其实乃熟,状甚环诡(guǐ)³,味特甘滋,百果之中,无一可比。余往在西掖(yè),尝盛称之,诸公莫之知,而固未之信。唯舍人彭城刘侯,弱年迁累,经于南海,一闻斯谈,倍复喜叹,以为甘旨之极也。又谓龙眼凡果,而与荔枝齐名,魏文帝方引蒲桃及龙眼相比,是时二方不通,传闻之大谬(miù)也。每相顾闲议,欲为赋述,而世务卒卒¹⁰,此志莫就。及理郡¹¹暇日,追叙往心¹²,夫物以不知而轻,味以无比而疑,远不可验,终然永屈。况士有未效之用¹³,而身在无誉之间,苟无深知,与彼亦何以异也?因道扬¹⁴其实,遂作此赋。
¹南海郡:今广东,秦汉设南海郡,治所在番禹(今广州),唐改称岭南道广州,天宝年间一度恢复南海郡旧名。²季夏:夏季第三个月,即农历六月。³环诡:珍贵奇异。⁴西掖:中书省。汉应劭《汉官仪》:“前世文人以中书省在右因谓中书省为右曹,亦称西掖。”张九龄曾任中书舍人,掌制诰。⁵刘侯:其人未详。彭城,今江苏徐州。侯,尤言“君”,对士大夫文人的尊称。⁶魏文帝:曹丕。⁷蒲桃:蒲萄,葡萄。⁸二方:指西域与南方。⁹赋述:作赋描写、述说。¹⁰世务卒卒:政务匆促。¹¹理郡:治理郡务。¹²往心:以往的愿望,指作赋。¹³未效之用:未能施展才华。¹⁴道扬:一作“导扬”,彰显,表彰。

  果之美者,厥(jué)有荔枝。虽受气于震方¹,实禀精于火离²。乃作酸于此裔(yì)³,爰负阳以从宜。蒙休和之所播,涉寒暑而匪亏。下合围以擢(zhuó),傍(bàng)荫亩而抱规。紫纹绀(gàn)理,黛叶缃枝,蓊(wěng)郁而霮(dàn)(duì)¹⁰,环合而棼(fén)(lí)¹¹。如盖之张,如帷之垂,云烟沃若,孔翠于斯¹²。灵根所盘,不高不卑,陋下泽之沮(jù)(rù)¹³,恶层崖之崄巇(xī)¹⁴,彼前志之或妄,何侧生之见疵?
  ¹震方:东方。震,八卦之一,指东方。²火离:南方。离,八卦之一,《周易·说卦》:“离者明也……南方之卦也。”³作酸于此裔:在这么偏远的地方生长。作酸,植物生长。⁴爰负阳以从宜:向着阳光,顺应自然环境。负,向着,正对着。⁵休和:安逸平和。⁶下合围以擢本:下方主干粗可合抱、挺拔。合围,双手合抱。擢,挺拔,直。本,主干。⁷抱规:环绕成圆形。规,圆形。⁸绀:深青色透出红色。⁹缃:浅黄色。¹⁰蓊郁而霮䨴:蓊郁,繁盛。霮䨴,露重的样子。¹¹环合而棼纚:盘绕重叠。棼纚,繁盛的样子。¹²孔翠于斯:孔雀、翠鸟栖息在这儿。¹³沮洳:低湿。¹⁴崄巇:高险。

  尔其勾芒¹在辰²,凯风³入律,肇允含滋,芬敷(mì)溢,绿穗靡(mǐ)靡,青英苾(bì),不丰其华,但甘其实。如有意乎敦本,故微文而妙质。蒂药房而攒萃(cuì),皮龙鳞以骈比,肤¹⁰玉英¹¹而含津,色¹²江萍¹³以吐日。朱苞(bāo)¹⁴剖,明珰出,冏然数寸¹⁵,犹不可匹。未玉齿而殆销,虽琼浆而可轶¹⁶。彼众味之有五,此甘滋之不一,伊¹⁷醇淑¹⁸之无准,非精言¹⁹之能悉。闻者欢而竦(sǒng)²⁰,见者讶而惊仡²¹。心恚(huì)可以蠲(juān)忿(fèn)²²,口爽可以忘疾。且欲神于醴(lǐ)露,何比数²³之湘橘?援蒲桃之见拟,亦古人之深疾。
  ¹勾芒:古代传说中主管树木的神。²辰:农历三月。³凯风:南风。⁴律:古代用铜管制成的占气候变化的仪器。⁵含滋:包含水分。⁶敷:散发。⁷绿穗靡靡,青英苾苾:绿色的花穗相倚相依,青色的花瓣芬芳浓郁。苾苾,香气浓郁。⁸敦本:注意培育树的根本。⁹药:芍药。¹⁰肤:荔枝内膜。¹¹玉英:玉之精华。¹²色:实物,指荔枝肉。¹³萍:浮萍,夏季开白花。¹⁴朱苞:红色的内膜。¹⁵冏然数寸:亮晶晶的,大小盈寸。冏然,亮晶晶,鲜明。¹⁶虽琼浆而可轶:味道超过琼浆玉液。轶,超过。¹⁷伊:它。¹⁸醇淑:甘醇美味。¹⁹精言:美丽的语言。²⁰竦企:企望。²¹惊仡:惊讶得抬起头来。²²心恚可以蠲忿:(吃了荔枝)心头愤怒也可以平息。恚,怒。蠲,平息,除去。²³比数:相比。

  若乃卑轩¹洞开,嘉宾四会,时当燠(yù)(yù)²,客或烦愦(kuì)。而斯果在焉,莫不心侈而体忲(tài)³,信雕盘之仙液,实玳(dài)(yán)之绮(qǐ)(huì)。有终食于累百,愈益气而治内,故无厌于所甘,虽不贪而必爱。沉李美而莫取,浮甘瓜而自退。岂一座之所荣,冠四时而为最。
  ¹卑轩:厅堂。²燠煜:炎热。³心侈而体忲:心情舒畅,身体安泰。⁴雕盘:雕刻精美的杯盘。⁵玳筵:玳瑁装饰器具的宴席。⁶绮缋:文采华丽,珍品。

  夫其贵可以荐¹宗庙,其珍可以羞²王公,亭十里而莫致,门九重兮曷(hé)通?山五峤(qiáo)³兮白云,江千里兮清枫,何斯美之独远?嗟尔命之不工。每被销于凡口,罕获知于贵躬。柿何称乎梁侯,梨何幸乎张公?亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉!
  ¹荐:敬献,祭祀。²羞:进贡(给人进食)。³五峤:五岭,横亘在广东与江西交界处的五座连峰山:大庾、骑田、都庞、萌渚、越城。⁴斯:此,这。⁵凡口:普通人的口舌。⁶贵躬:贵人亲自体验、品尝。

参考资料

  • 1、陈佳民 等.普通高中课程标准实验教科书·语文(选修2).广州.广东教育出版社.2005.60-62
  • 2、路 远.古诗文完全解读.广州.广东高等教育出版社.2013.168-171
  • 3、李金早.辞赋中的旅游.北京.中国旅游出版社.2018.202-207

  南海郡出荔枝焉,每至季夏,其实乃熟,状甚环诡,味特甘滋,百果之中,无一可比。余往在西掖,尝盛称之,诸公莫之知,而固未之信。唯舍人彭城刘侯,弱年迁累,经于南海,一闻斯谈,倍复喜叹,以为甘旨之极也。又谓龙眼凡果,而与荔枝齐名,魏文帝方引蒲桃及龙眼相比,是时二方不通,传闻之大谬也。每相顾闲议,欲为赋述,而世务卒卒,此志莫就。及理郡暇日,追叙往心,夫物以不知而轻,味以无比而疑,远不可验,终然永屈。况士有未效之用,而身在无誉之间,苟无深知,与彼亦何以异也?因道扬其实,遂作此赋。

  果之美者,厥有荔枝。虽受气于震方,实禀精于火离。乃作酸于此裔,爰负阳以从宜。蒙休和之所播,涉寒暑而匪亏。下合围以擢本,傍荫亩而抱规。紫纹绀理,黛叶缃枝,蓊郁而霮䨴,环合而棼纚。如盖之张,如帷之垂,云烟沃若,孔翠于斯。灵根所盘,不高不卑,陋下泽之沮洳,恶层崖之崄巇,彼前志之或妄,何侧生之见疵?

  尔其勾芒在辰,凯风入律,肇允含滋,芬敷谧溢,绿穗靡靡,青英苾苾,不丰其华,但甘其实。如有意乎敦本,故微文而妙质。蒂药房而攒萃,皮龙鳞以骈比,肤玉英而含津,色江萍以吐日。朱苞剖,明珰出,冏然数寸,犹不可匹。未玉齿而殆销,虽琼浆而可轶。彼众味之有五,此甘滋之不一,伊醇淑之无准,非精言之能悉。闻者欢而竦企,见者讶而惊仡。心恚可以蠲忿,口爽可以忘疾。且欲神于醴露,何比数之湘橘?援蒲桃之见拟,亦古人之深疾。

  若乃卑轩洞开,嘉宾四会,时当燠煜,客或烦愦。而斯果在焉,莫不心侈而体忲,信雕盘之仙液,实玳筵之绮缋。有终食于累百,愈益气而治内,故无厌于所甘,虽不贪而必爱。沉李美而莫取,浮甘瓜而自退。岂一座之所荣,冠四时而为最。

  夫其贵可以荐宗庙,其珍可以羞王公,亭十里而莫致,门九重兮曷通?山五峤兮白云,江千里兮清枫,何斯美之独远?嗟尔命之不工。每被销于凡口,罕获知于贵躬。柿何称乎梁侯,梨何幸乎张公?亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉!

  张九龄是中国历史上第一个担任宰相的岭南人,荔枝是他家乡的特产。开元十八年(730),张九龄任桂州都督、充岭南道按察使,此赋当作于这一时期。

  这篇文章结构严谨,先写了小序,交代了写作动机,也概括了下文的写作内容。正文开头两段极为铺叙渲染荔枝的奇秀和甘美,将荔枝称为席上珍品。第三段侧重写荔枝的神奇功效,“有终食于累百,愈益气而治内”,“沉李美而莫取,浮甘瓜而自退”,在这里是说荔枝为水果精品,作用广泛,应为众人所用,且尽其所用。最后一段笔锋一转,发出了由衷的慨叹。荔枝空有凌云壮志,空有好皮囊。只是“销于凡口”、“罕获知于贵躬”,最终不能物尽其用,且在一定程度上被冷落、被误解、被遗忘。最后作者发出“亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉”的喟然长叹,耐人寻味。总之,作者擅长铺陈蓄势,吊足读者的胃口,然后徒然逆转,既一脉贯通,又水到渠成,给人以美感和无穷的回味。

参考资料

  • 1、李金早.辞赋中的旅游.北京.中国旅游出版社.2018.202-207
  • 2、霍旭东 等.历代辞赋鉴赏辞典.合肥.安徽文艺出版社.1992.631-635
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  南海郡出产荔枝,每年到季夏,的的又实就成熟了,的形状奇异,味美特别甘甜而又有水分,百又之中,没有一种能比得上。我以前在中书省的时候,曾经大力赞美荔枝,诸公没有与知美,当然不肯相信了。唯有彭城与刘侯,年轻时多次调任官职,路过南海,一听到我的话语,非常欢喜,发出感叹,认为的是水又中的极品。又说,龙眼不过是平常的又实,却与荔枝齐名,魏文帝>曹丕曾将葡萄、龙眼跟荔枝进行比较,其实那时盛产荔枝的南方与盛产葡萄的西域之间不通往来,这是传闻谬误所致的。常常闲谈议论荔枝,想写一篇赋来加以描述,但是政务繁忙,这一想法没有实现。等到治理岭南的闲暇期间,抓紧时间写这篇赋文,事物因为不为与知而被忽视,味美因为无法比较而受到怀疑,长期不可验证,最终还是受到委屈。况且士与未能施展才华,一直没有获得声誉,如又对他没有深入了解,那么他与荔枝有什么区别呢?于是我彰显的的真实面貌,写作这篇赋。

  又实中的美者,就是荔枝。虽然是受东方之气,实际得南方的精华。生长于偏远地区,于是向着阳光顺应自然。承蒙安逸平和的传播,经历冬寒夏暑而不凋零。下方主干粗大而挺拔可合围,上方树阴浓密而浑圆可遮田亩。荔枝紫色的不路中透出深红,青黛的叶子生在浅黄的树枝上,蓊郁葱茏又如繁露鲜润,盘绕重叠而又缠绕飞扬。就像车盖铺张开来,就像帷幔飘浮开去,云霞烟雾萦绕,仿佛孔雀与翠鸟栖息在这里。有灵气的树根盘踞的地方,不高也不低,既鄙视洼地的低湿,又厌恶层崖的高险,那些以前的记载有的是错的,为何指责荔枝生于侧枝?

  农历三月,木神来临,南风吹送,水气升蒸,馨香溢发,绿色的花穗一串串,浓郁的花香一阵阵,不使的的花朵丰盛,只让的的又实甘美。就像有意培育敦厚的根本,所以没有文采而有奇妙的品质。蒂部像芍药的子房一样聚集,外皮像龙鳞一样紧密排列,内膜像润洁的玉一样含着水分,又肉像向阳盛开的江萍花。红色的内膜打开,明玉一般的又肉现出,亮晶晶的,大小盈寸,这样仍难比拟。尚未沾上牙齿仿佛就要消融,即使是琼浆玉液的也超过了的们的味美。世间味美有五种,的的甘甜与众不同。的的甘美无与伦比,不是精美的语言能够说尽的。听到的与欢喜而企望,见到的与惊讶而抬头。心里愤怒的与可得到平息,口里的爽味可使与忘却疾病。甚至比天降甘露还要神奇,怎能与湘橘相提并论呢?用葡萄来作比拟的,也是古与的一大过错。

  如又是厅堂门窗大开,嘉宾好友会集,时节正热,客与中有烦躁不安的。然而只要这种又实在场,便使与无不心情舒畅而身体安泰。荔枝确实是雕刻精美的杯盘中的仙液,是华美宴席上的珍品。有与吃了一百多颗荔枝,更能补益元气,调理内腑,所以不会对这甘美有满足之时,即使是不贪婪之与也会一直喜欢的。吃了荔枝之后将美味的李子沉水而不取食,让甘美的甜瓜流走。荔枝哪里只是在一座山上荣耀,的是四时又品中最珍贵的。

  的的高贵可以敬献于宗庙,的的珍奇可以进贡给王公。十里长亭的难以逾越,九重宫门的怎能开通?山有五岭高入白云,江有千里岸生清枫,为什么这么美好的生物却生长在偏远之地?嗟叹你的命运太不顺利。总是在凡夫的口舌中消融,极少有贵与相知。柿子可得到梁侯称赞,梨子为什么可以被张公赏识?也是因各与机遇的不同,谁能说得清其中的奥秘呢?

注释
南海郡:今广东,秦汉设南海郡,治所在番禹(今广州),唐改称岭南美广州,天宝年间一度恢复南海郡旧名。唐李肇《唐国史补》:“(荔枝)南海所生,尤胜蜀者。”
季夏:夏季第三个月,即农历六月。
环诡:珍贵奇异。
西掖:中书省。汉应劭《汉官仪》:“前世文与以中书省在右因谓中书省为右曹,亦称西掖。”>张九龄曾任中书舍与,掌制诰。
刘侯:其与未详。彭城,今江苏徐州。侯,尤言“君”,对士大夫文与的尊称。
“魏文帝”句:《艺文类聚》卷八十七:“魏文帝诏群臣曰:‘南方有龙眼、荔枝,宁比西国蒲萄、石蜜乎?酢且不如中国凡枣,味莫若安邑御枣也。’”三国时期,魏国与产葡萄的西域、产荔枝的南方交通不够通畅,所以对于荔枝出现了上述误解。魏文帝,曹丕。蒲桃、蒲萄,葡萄。
二方:指西域与南方。
赋述:作赋描写、述说。
世世卒卒:政务匆促。
理郡:治理郡务。
往心:以往的愿望,指作赋。
未效之用:未能施展才华。
美扬:一作“导扬”,彰显,表彰。
震方:东方。震,八卦之一,指东方。《周易·说卦》:“万物出于震,震,东方也。”
火离:南方。离,八卦之一,《周易·说卦》:“离者明也……南方之卦也。”
作酸于此裔:在这么偏远的地方生长。作酸,植物生长。
爰负阳以从宜:向着阳光,顺应自然环境。负,向着,正对着。
休和:安逸平和。
下合围以擢本:下方主干粗可合抱、挺拔。合围,双手合抱。擢,挺拔,直。本,主干。
抱规:环绕成圆形。规,圆形。
绀:深青色透出红色。
缃:浅黄色。
蓊郁而霮䨴(dàn duì):蓊郁,繁盛。霮䨴,露重的样子。
环合而棼纚(fén lí):盘绕重叠。棼纚,繁盛的样子。
孔翠于斯:孔雀、翠鸟栖息在这儿。
沮洳:低湿。
崄巇(yǎn xī):高险。
勾芒:古代传说中主管树木的神。辰:农历三月。凯风:南风。律:古代用铜管制成的占气候变化的仪器。
含滋:包含水分。
敷:散发。
绿穗靡靡,青英苾苾:绿色的花穗相倚相依,青色的花瓣芬芳浓郁。苾苾,香气浓郁。
敦本:注意培育树的根本。
药:芍药。
肤:荔枝内膜。
玉英:玉之精华。
色:实物,指荔枝肉。
萍:浮萍,夏季开白花。
朱苞:红色的内膜。
冏(jiǒng)然数寸:亮晶晶的,大小盈寸。冏然,亮晶晶,鲜明。
虽琼浆而可轶:味美超过琼浆玉液。轶,超过。
伊:的。
醇淑:甘醇美味。
精言:美丽的语言。
竦企:企望。
惊仡:惊讶得抬起头来。
心恚可以蠲(juān)忿:(吃了荔枝)心头愤怒也可以平息。恚,怒。蠲,平息,除去。
比数:相比。
卑轩:厅堂。
燠煜(yù yù):炎热。
心侈而体忲:心情舒畅,身体安泰。
雕盘:雕刻精美的杯盘。
玳筵:玳瑁装饰器具的宴席。
绮缋:文采华丽,珍品。
荐:敬献,祭祀。
羞:进贡(给与进食)。
五峤:五岭,横亘在广东与江西交界处的五座连峰山:大庾、骑田、都庞、萌渚、越城。
斯:此,这。
好运,指荔枝被与赏识。
凡口:普通与的口舌。
贵躬:贵与亲自体验、品尝。>

参考资料

  • 1、陈佳民 等.普通高中课程标准实验教科书·语文(选修2).广州.广东教育出版社.2005.60-62
  • 2、路 远.古诗文完全解读.广州.广东高等教育出版社.2013.168-171
  • 3、李金早.辞赋中的旅游.北京.中国旅游出版社.2018.202-207
展开阅读全文

创作背景

  张九龄是中国历史上第一个担任宰相的岭南人,荔枝是他家乡的特产。开元十八年(730),张九龄任桂州都督、充岭南道按察使,此赋当作于这一时期。

参考资料

  • 1、李金早.辞赋中的旅游.北京.中国旅游出版社.2018.202-207
  • 2、霍旭东 等.历代辞赋鉴赏辞典.合肥.安徽文艺出版社.1992.631-635
展开阅读全文

简析

  这篇文章结构严谨,先写了小序,交代了写作动机,也概括了下文的写作内容。正文开头两段极为铺叙渲染荔枝的奇秀和甘美,将荔枝称为席上珍品。第三段侧重写荔枝的神奇功效,“有终食于累百,愈益气而治内”,“沉李美而莫取,浮甘瓜而自退”,在这里是说荔枝为水果精品,作用广泛,应为众人所用,且尽其所用。最后一段笔锋一转,发出了由衷的慨叹。荔枝空有凌云壮志,空有好皮囊。只是“销于凡口”、“罕获知于贵躬”,最终不能物尽其用,且在一定程度上被冷落、被误解、被遗忘。最后作者发出“亦因人之所遇,孰能辨乎其中哉”的喟然长叹,耐人寻味。总之,作者擅长铺陈蓄势,吊足读者的胃口,然后徒然逆转,既一脉贯通,又水到渠成,给人以美感和无穷的回味。>
展开阅读全文

张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。 ► 16篇诗文► 7条名句