绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜堤,弄珠江上草萋萋。
日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥。
日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥。
绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜堤,弄珠江上草萋萋。
黄莺正在绿树中欢快地啼叫,风吹着柳丝轻拂着江堤,弄珠江畔芳草萋萋。
日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥。
黄昏时饮酒归来的是哪里的客人呢?绣鞍骏马一声长嘶,虽然他浑身散发如兰如麝的香气,却是烂醉如泥。
绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜堤¹,弄珠江²上草萋萋。
¹白铜堤:原为乐府曲名;也指堤名,在今湖北襄阳。此处泛指堤岸。²弄珠江:泛指江流。
日暮饮归何处客,绣鞍骢(cōng)马¹一声嘶,满身兰麝(shè)²醉如泥。
¹骢马:青白色的马。²兰麝:兰草和麝香两种香料。这里泛指香气。
绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜堤,弄珠江上草萋萋。
日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
黄莺正在绿树中欢快地啼叫,风吹着柳丝轻拂着江堤,弄珠江畔芳草萋萋。
黄昏时饮酒归来的是哪里的客人呢?绣鞍骏马一声长嘶,虽然他浑身散发如兰如麝的香气,却是烂醉如泥。
注释
白铜堤:原为乐府曲名;也指堤名,在今湖北襄阳。此处泛指堤岸。
弄珠江:泛指江流。
骢马:青白色的马。
兰麝:兰草和麝香两种香料。这里泛指香气。
赏析
这首词写襄阳醉客。上片写环境,白铜堤畔,弄珠江上,柳丝斜拂,春草萋萋,黄莺啼叫,一派清丽之景。下片写日暮一客,烂醉如泥,马鸣而归。