荀子书犹非孟子,召公心未悦周公。
况令树立追高远,而使裁量属闇蒙。
举世不知何足怪,力行无顾是豪雄。
圣贤性分良难并,好恶情怀岂得同。
圣人和贤人的本性、天赋是很难相提并论的,他们的喜好和厌恶、情感与胸怀自然也不可能完全相同。
荀子书犹非孟子,召公心未悦周公。
就像荀子写的书与孟子的思想并不完全一致,召公的心意也并未完全与周公相契合。
况令树立追高远,而使裁量属闇蒙。
如果强求每个人都去树立高远的目标,而评判的标准却又模糊不清,这就像在黑暗中摸索前行一样困难。
举世不知何足怪,力行无顾是豪雄。
在这个世界上,如果他人不理解你的做法,那其实也不足为怪。你要坚持自己认为正确的事情,毫不犹豫地去做,这样的人才是真正的豪杰和英雄。
圣贤性分¹良难并,好恶²情怀岂得同。
¹性分:天性,本性。²好恶:喜好与嫌恶。
荀子书犹非孟子,召公心未悦周公。
况令树立追高远¹,而使裁量²属闇(àn)³蒙。
¹高远:高尚远大。²裁量:鉴别,衡量。³闇:黑暗。
举世不知何足怪,力行¹无顾是豪雄²。
¹力行:努力实践。²豪雄:强雄;豪杰。
圣贤性分良难并,好恶情怀岂得同。
荀子书犹非孟子,召公心未悦周公。
况令树立追高远,而使裁量属闇蒙。
举世不知何足怪,力行无顾是豪雄。
译文及注释
译文
圣人和贤人的本性、天赋是很难相提并论的,他们的喜好和厌恶、情感与胸怀自然也不可能完全相同。
就像>荀子写的书与>孟子的思想并不完全一致,召公的心意也并未完全与周公相契合。
如果强求每个人都去树立高远的目标,而评判的标准却又模糊不清,这就像在黑暗中摸索前行一样困难。
在这个世界上,如果他人不理解你的做法,那其实也不足为怪。你要坚持自己认为正确的事情,毫不犹豫地去做,这样的人才是真正的豪杰和英雄。
注释
性分:天性,本性。
好恶:喜好与嫌恶。
高远:高尚远大。
裁量:鉴别,衡量。
闇:黑暗。
力行:努力实践。
豪雄:强雄;豪杰。>
赏析
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。 ► 300篇诗文► 0条名句