渑水燕谈录·忠孝高义(节选)

  庆历末,妖贼王则盗据甘陵,贾魏公镇北门,仓卒遣将引兵还城,未有破贼之计。公日夜忧思,有指使马遂者白公曰:“坚城深池,不可力取,愿得公一言,公壮其言,遣行。”见贼偶坐,为陈朝廷恩信:“尔能束身出城,公为尔请于朝,亦不失富贵。若守迷自固,天子遣一将,提兵数千,不日城陷。”辞甚激切,贼不答。遂度终不能听,遂急击贼仆地,扼其喉几死。左右兵至,遂被杀。闻者莫不义之,是时翰林郑毅夫方客魏,特为之作传。
  庆历末,妖贼王则盗据甘陵,贾魏公镇北门,仓卒遣将引兵还城,未有破贼之计。公日夜忧思,有指使马遂者白公曰:“坚城深池,不可力取,愿得公一言,公壮其言,遣行。”见贼偶坐,为陈朝廷恩信:“尔能束身出城,公为尔请于朝,亦不失富贵。若守迷自固,天子遣一将,提兵数千,不日城陷。”辞甚激切,贼不答。遂度终不能听,遂急击贼仆地,扼其喉几死。左右兵至,遂被杀。闻者莫不义之,是时翰林郑毅夫方客魏,特为之作传。
  庆历末年,有个被称为妖贼的王则强占甘陵地区。当时,贾魏公镇守北方边关,得知此事后,他急忙派遣将领带领军队返回城中防守,但心中尚未有明确的破敌策略。贾魏公日夜忧虑,思考对策。这时,一位名叫马遂的指使向贾魏公进言:“敌人凭借坚固的城池和深邃的护城河,难以用武力直接攻取。我愿意前往一试,只需大人您的一句话作为我行动的凭据。”马遂见到王则及其党羽正聚在一起,便向他们详细阐述朝廷的恩德与信义:“如果你们能够放弃抵抗,主动出城投降,我定会向朝廷为你们请功,保证你们不会失去现有的富贵。但如果你们继续执迷不悟,坚守顽抗,天子只需派遣一名将领,带领数千精兵前来,用不了多久,这座城池就会陷落。”马遂的言辞非常恳切激烈,但王则等人并未给予任何回应。马遂见状,判断对方终究不会听从劝告,于是他突然冲向王则,迅速将其击倒在地,并紧紧扼住他的喉咙,几乎将其置于死地。然而,就在这关键时刻,王则的左右随从和士兵赶到,将马遂团团围住并杀害。此事传开后,听到的人都对马遂的忠义之举表示敬佩。当时,翰林学士郑毅夫正好客居在魏地,他特别为马遂撰写了传记。
  庆历末,妖贼王则盗据¹甘陵,贾魏公镇北门,仓卒²遣将引兵还城,未有破贼之计。公日夜忧思,有指使马遂者白公曰:“坚城深池,不可力取,愿得公一言,公壮其言,遣行。”见贼偶坐,为陈朝廷恩信:“尔能束身³出城,公为尔请于朝,亦不失富贵。若守迷自固,天子遣一将,提兵数千,不日城陷。”辞甚激切,贼不答。遂度终不能听,遂急击贼仆地,扼其喉几死。左右兵至,遂被杀。闻者莫不义之,是时翰林郑毅夫方客魏,特为之作传。
  ¹盗据:割据;强占。²仓卒:匆忙急迫。³束身:自缚其身。表示归顺。
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  庆历末年,有个被称为妖贼的王则强占甘陵地区。当时,贾魏公镇守北方边关,得知此事后,他急忙派遣将领带领军队返回城中防守,但心中尚未有明确的破敌策略。贾魏公日夜忧虑,思考对策。这时,一位名叫马遂的指使向贾魏公进言:“敌人凭借坚固的城池和深邃的护城河,难以用武力直接攻取。我愿意前往一试,只需大人您的一句话作为我行动的凭据。”马遂见到王则及其党羽正聚在一起,便向他们详细阐述朝廷的恩德与信义:“如果你们能够放弃抵抗,主动出城投降,我定会向朝廷为你们请功,保证你们不会失去现有的富贵。但如果你们继续执迷不悟,坚守顽抗,天子只需派遣一名将领,带领数千精兵前来,用不了多久,这座城池就会陷落。”马遂的言辞非常恳切激烈,但王则等人并未给予任何回应。马遂见状,判断对方终究不会听从劝告,于是他突然冲向王则,迅速将其击倒在地,并紧紧扼住他的喉咙,几乎将其置于死地。然而,就在这关键时刻,王则的左右随从和士兵赶到,将马遂团团围住并杀害。此事传开后,听到的人都对马遂的忠义之举表示敬佩。当时,翰林学士郑毅夫正好客居在魏地,他特别为马遂撰写了传记。

注释
盗据:割据;强占。
仓卒:匆忙急迫。
束身:自缚其身。表示归顺。>

展开阅读全文

王辟之(1031—?),字圣涂,临淄(今山东临淄)人。宋英宗治平四年(1067)进士。宋哲宗元佑年间(1086—1094),他担任任河东县(今山西省永济县)知县,曾“废撤淫祠之屋,作伯夷叔齐庙”,以“贵德尚贤”闻名。 ► 3篇诗文► 0条名句