陈仲鸾同年之父母七十寿序

  天之生贤人也,大抵以刚直葆其本真,其回枉柔靡者,常滑其自然之性,而无以全其纯固之天,即幸而苟延,精理已销,恒干仅存,君子谓之免焉而已。国藩尝采辑国朝诸儒言行本末,若孙夏峰、顾亭林、黄梨洲、王而农、梅勿庵之徒,皆硕德贞隐,年登耄耋,而皆秉刚直之性,寸衷之所执,万夫非之而不可动,三光晦、五岳震而不可夺。故常全其至健之质,跻之大寿而神不衰。不似世俗孱懦竖子,依违濡忍,偷为一切,不可久长者也。

  同年生陈君仲鸾与余交十余年,每相与议论平生,慷慨不挠。或品第当世人伦,意所不可,睥睨讥切,无所复忌。同人或谓仲鸾居吏阔别曹司,身处卑冗,更事未深,宜其嚣嚣不绌;若移置要地,稍稍练习文法,亦且破觚而为圆矣。既而仲鸾果以考第入直率机,而戆直发愤,芒角森然,曾不减其曩者之旧。吾乃私怪生民刚直之性,其禀之有厚有薄,未可以一概度量也。

  间辄与仲鸾语家世之计,及太公、太母之行。仲鸾为余言封翁荫酿召先生,生而伉爽,屡经艰险,履之如夷。遇人有心所不许,虽豪贵人必唾弃之。即心之所许,虽孤婺卑贱,必引而翼之,愈穷厄,愈礼敬与均。自亲族州闾,皆服其诚信,远近纷难,就之决遣,凡所论断,久而辄应。封母高太恭人,祗顺惇笃,尊尚节义,盖皆有刚直之风。然后知仲鸾之激烈不阿,虽受性独厚。亦其禀之庭闱者,岁渐月染,涵濡之久而不自知也。人固视乎所习,朝有媕婀之老,则群下相习于诡随;家有骨鲠之长,则子弟相习于矩矱。倡而为风,效而成俗,匪一身之为利害也。

  今年八月,为先生暨太宜人七十生日,年家之子,同官之良,咸称觞仲鸾之邸第,作为诗篇,以祝难老。属国藩为之序,余乃略述平昔与仲鸾言论大指,以著先生之节概,因推国初诸儒以刚直而享大年者,为先生致善祷之谊,亦使世之君子,闻之而有所警焉。

  天之生贤人也,大抵以刚直葆其本真,其回枉柔靡者,常滑其自然之性,而无以全其纯固之天,即幸而苟延,精理已销,恒干仅存,君子谓之免焉而已。国藩尝采辑国朝诸儒言行本末,若孙夏峰、顾亭林、黄梨洲、王而农、梅勿庵之徒,皆硕德贞隐,年登耄耋,而皆秉刚直之性,寸衷之所执,万夫非之而不可动,三光晦、五岳震而不可夺。故常全其至健之质,跻之大寿而神不衰。不似世俗孱懦竖子,依违濡忍,偷为一切,不可久长者也。
  天造就贤人,大都赋以刚直性格来保持他们的真纯本质,那些柔曲软弱的人,往往乱了自己的天性,而无法保全纯真敦厚的本质。即使侥幸苟且地延长了生命,精神也已经消亡,只留下躯体,正是孔子所说的活在世上幸免于祸害罢了。我曾悉心搜集了本朝众多儒者的言行与事迹,诸如孙夏峰、顾亭林、黄梨洲、王而农、梅勿庵等杰出人物。他们皆是道德崇高的忠贞隐士,享有七八十岁的高龄,且均秉持着坚定不移的刚毅性格。他们所坚持的信念与意志,即便有万人反对,也难以动摇;即便日月星辰失去光芒,五岳崩塌,也难以改变。正因如此,他们能够长久地保持旺盛的生命力,跻身长寿之列,而精神依旧矍铄。这与那些怯懦的世俗小人截然不同,他们犹豫不决,缺乏主见,对世事只能忍气吞声,苟且应对,因此难以在世间长久留存。

  同年生陈君仲鸾与余交十余年,每相与议论平生,慷慨不挠。或品第当世人伦,意所不可,睥睨讥切,无所复忌。同人或谓仲鸾居吏阔别曹司,身处卑冗,更事未深,宜其嚣嚣不绌;若移置要地,稍稍练习文法,亦且破觚而为圆矣。既而仲鸾果以考第入直率机,而戆直发愤,芒角森然,曾不减其曩者之旧。吾乃私怪生民刚直之性,其禀之有厚有薄,未可以一概度量也。
  陈仲鸾君与我相交已逾十载,在平日的交谈中,他每每慷慨陈词,意气风发,从不轻言屈服。在品评时人时,若遇不满之辈,他总会直言不讳,讽刺责备,无所顾忌。有同仁言,仲鸾虽身居吏部营司之职,位卑职微,资历尚浅,然其桀骜不驯之态,亦可理解。倘若将他置于要职,稍加修炼辞令之技,或许能磨平棱角,变得更为圆融。然而,未几,仲鸾果以考核之绩跻身军机处,但其耿直之本色、激昂之情愫,未有稍减。至此,我方暗自惊异,人之刚直,天赋有强有弱,岂可以一概论之。

  间辄与仲鸾语家世之计,及太公、太母之行。仲鸾为余言封翁荫酿召先生,生而伉爽,屡经艰险,履之如夷。遇人有心所不许,虽豪贵人必唾弃之。即心之所许,虽孤婺卑贱,必引而翼之,愈穷厄,愈礼敬与均。自亲族州闾,皆服其诚信,远近纷难,就之决遣,凡所论断,久而辄应。封母高太恭人,祗顺惇笃,尊尚节义,盖皆有刚直之风。然后知仲鸾之激烈不阿,虽受性独厚。亦其禀之庭闱者,岁渐月染,涵濡之久而不自知也。人固视乎所习,朝有媕婀之老,则群下相习于诡随;家有骨鲠之长,则子弟相习于矩矱。倡而为风,效而成俗,匪一身之为利害也。
  在闲暇之余,我经常与仲鸾深入交谈,了解他的家族背景和他父母的品质。仲鸾告诉我,封翁荫召先生天生性格坚强且直率,尽管历经生活的重重困难,但他总能如履平地般从容应对。对于那些他看不惯的人,即使是显赫的权贵,他也会毫不留情地予以鄙视。然而,对于他心中敬佩的人,哪怕是孤苦无依的孤儿寡妇或是地位低微的人,他都会毫不犹豫地伸出援手,给予他们保护。特别是对于那些生活贫困的人,他更是以恭敬有礼的态度对待,从不厚此薄彼。无论是亲戚还是邻居,都对他诚实守信的品质深感敬佩。每当有人遇到纠纷或疑难问题时,都会找他来调解和裁决。而他的预言和判断,久而久之,往往都会应验。封母高太恭人则是一位性格谦逊温和、注重道德礼义的女性。这两位老人都具备坚韧不拔的精神。至此,我才明白,仲鸾那种激昂刚烈、不随波逐流的性格,虽然源于他天生的禀性,但也深受父母的影响。这种影响是日积月累、潜移默化的,他自己可能都没有意识到。人的成长确实受到他所处环境的影响,如果朝廷中有那些趋炎附势的老臣,那么下属官员们也会逐渐养成见风使舵的习惯。相反,如果家庭中有正直刚强的长辈,那么晚辈们也会自然而然地养成遵守规矩的习惯。有人倡导就会形成风气,大家纷纷效仿就会成为习俗,这并不是某一个人能够单独决定其利弊的。

  今年八月,为先生暨太宜人七十生日,年家之子,同官之良,咸称觞仲鸾之邸第,作为诗篇,以祝难老。属国藩为之序,余乃略述平昔与仲鸾言论大指,以著先生之节概,因推国初诸儒以刚直而享大年者,为先生致善祷之谊,亦使世之君子,闻之而有所警焉。
  今年八月,是先生和太宜人的七十岁生日,同年家的晚辈,同事中的好友,全都在仲鸾的宅第举酒祝贺,写下诗篇,祝福长寿。大家嘱托我为二老写寿序,我便简略叙述平日与仲鸾谈论的内容大意,以彰显先生的节操气概,因此推许了本朝初年学者中因刚直而享有高寿的人,向先生致以美好的祝愿。也使世上君子,听了我的话而有所警悟。

  天之生贤人也,大抵以刚直葆(bǎo)¹其本真,其回枉²柔靡(mí)者,常滑(gǔ)³其自然之性,而无以全其纯固之天,即幸而苟(gǒu)延,精理已销,恒干(gàn)仅存,君子谓之免焉而已。国藩尝采辑(jí)国朝诸儒言行本末,若孙夏峰、顾亭林、黄梨洲、王而农、梅勿庵(ān)¹⁰之徒,皆硕德贞隐,年登耄(mào)(dié)¹¹,而皆秉刚直之性,寸衷之所执,万夫非之而不可动,三光晦(huì)、五岳震而不可夺。故常全其至健之质,跻之大寿而神不衰。不似世俗孱(chán)¹²(nuò)竖子,依违¹³(rú)¹⁴,偷¹⁵为一切,不可久长者也。
  同年:同科考中的人。¹葆:保持。²回枉:柔曲不直。³滑:乱。⁴恒干:指人的躯体。⁵免:免祸。⁶孙夏峰:孙奇逢,字启泰,世称夏峰先生,明清之际学者。隐居不仕,自明至清,前后十一次拒绝征聘。与黄宗羲、李颙并称三大儒。享年九十一。⁷顾亭林:即顾炎武,学者称其亭林先生。⁸黄梨洲:黄宗羲。见《过云木冰记》作者介绍。⁹王而农:王夫之,字而农,明清之际学者,人称船山先生。明亡,在家乡湖南衡阳举兵起义阻挡清兵南下。后隐居近四十年,潜心著述。享年七十三。¹⁰梅勿庵:梅文鼎,字定九,号勿庵,清代天文学家、数学家。安徽宣城人。享年八十八。¹¹耄耋:七十曰耄,八十曰耋。年寿高的意思。¹²孱:懦弱,低劣。¹³依违:犹豫不决,模棱两可。¹⁴濡忍:柔忍,含忍。¹⁵偷:苟且。

  同年生陈君仲鸾(luán)与余交十余年,每相与议论平生,慷(kāng)(kǎi)不挠。或品第当世人伦¹,意所不可,睥(pì)(lì)²讥切,无所复忌。同人或谓仲鸾居吏阔别曹司,身处卑冗(rǒng)³,更事未深,宜其嚣(áo)不绌(chù);若移置要地,稍稍练习文法,亦且破觚(gū)而为圆矣。既而仲鸾果以考第入直率机,而戆(gàng)直发愤,芒角森然,曾不减其曩(nǎng)者之旧。吾乃私怪生民刚直之性,其禀之有厚有薄,未可以一概度量也。
  ¹人伦:指各类人。伦,类。²睥睨:斜视,表示傲慢或厌恶。³卑冗:地位低微,不重要。冗,多余的。⁴更事:经历世事。⁵嚣嚣:自得傲慢貌。⁶绌:屈。⁷觚:棱角。⁸戆:愚而刚直。⁹曾:乃,竟。

  间辄(zhé)与仲鸾语家世之计,及太公、太母之行。仲鸾为余言封翁(wēng)¹荫酿召先生,生而伉(kàng)²,屡经艰险,履之如夷(yí)³。遇人有心所不许,虽豪贵人必唾弃之。即心之所许,虽孤婺(wù)卑贱,必引而翼之,愈穷厄,愈礼敬与均。自亲族州闾,皆服其诚信,远近纷难,就之决遣,凡所论断,久而辄应。封母高太恭人,祗(zhī)顺惇(dūn)(dǔ),尊尚节义,盖皆有刚直之风。然后知仲鸾之激烈不阿,虽受性独厚。亦其禀之庭闱(wéi)者,岁渐(jiān)月染,涵濡之久而不自知也。人固视乎所习,朝有媕(ān)(ē)¹⁰之老,则群下相习于诡随¹¹;家有骨鲠(gěng)¹²之长,则子弟相习于矩矱(huò)¹³。倡而为风,效而成俗,匪一身之为利害也。
  ¹封翁:此指陈仲鸾的父亲。子孙显贵,父、祖因而受封典,称封翁或封君。²伉爽:亢直豪爽。伉,通“亢”,刚强。³夷:平坦。⁴翼:保护。⁵与钧:同等,均等。钧,通“均”。⁶祗:恭敬。⁷庭闱:父母住的地方,借以称父母。⁸渐染:沾湿,浸润,引申为逐渐受影响。⁹涵濡:涵润沾染,引申为滋润,教化。¹⁰媕婀曲意顺从。¹¹诡随:诡诈善变,见风使舵。¹²骨鲠:亦作“骨梗”,喻耿直。刚劲。¹³矩矱:规矩,法度。矱,尺度。

  今年八月,为先生暨(jì)¹太宜人七十生日,年家²之子,同官之良,咸称觞(shāng)仲鸾之邸(dǐ)(dì),作为诗篇,以祝难老³。属国藩为之序,余乃略述平昔与仲鸾言论大指,以著先生之节概,因推国初诸儒以刚直而享大年者,为先生致善祷(dǎo)之谊,亦使世之君子,闻之而有所警焉。
  ¹暨:和。²年家:同榜登科者互称“年家”,晚辈称“年家子”。³难老:不易老,长寿的意思。语出《诗经·鲁颂泮水》。⁴善祷:美好的祝祷。⁵谊:情意。

  天之生贤人也,大抵以刚直葆其本真,其回枉柔靡者,常滑其自然之性,而无以全其纯固之天,即幸而苟延,精理已销,恒干仅存,君子谓之免焉而已。国藩尝采辑国朝诸儒言行本末,若孙夏峰、顾亭林、黄梨洲、王而农、梅勿庵之徒,皆硕德贞隐,年登耄耋,而皆秉刚直之性,寸衷之所执,万夫非之而不可动,三光晦、五岳震而不可夺。故常全其至健之质,跻之大寿而神不衰。不似世俗孱懦竖子,依违濡忍,偷为一切,不可久长者也。

  同年生陈君仲鸾与余交十余年,每相与议论平生,慷慨不挠。或品第当世人伦,意所不可,睥睨讥切,无所复忌。同人或谓仲鸾居吏阔别曹司,身处卑冗,更事未深,宜其嚣嚣不绌;若移置要地,稍稍练习文法,亦且破觚而为圆矣。既而仲鸾果以考第入直率机,而戆直发愤,芒角森然,曾不减其曩者之旧。吾乃私怪生民刚直之性,其禀之有厚有薄,未可以一概度量也。

  间辄与仲鸾语家世之计,及太公、太母之行。仲鸾为余言封翁荫酿召先生,生而伉爽,屡经艰险,履之如夷。遇人有心所不许,虽豪贵人必唾弃之。即心之所许,虽孤婺卑贱,必引而翼之,愈穷厄,愈礼敬与均。自亲族州闾,皆服其诚信,远近纷难,就之决遣,凡所论断,久而辄应。封母高太恭人,祗顺惇笃,尊尚节义,盖皆有刚直之风。然后知仲鸾之激烈不阿,虽受性独厚。亦其禀之庭闱者,岁渐月染,涵濡之久而不自知也。人固视乎所习,朝有媕婀之老,则群下相习于诡随;家有骨鲠之长,则子弟相习于矩矱。倡而为风,效而成俗,匪一身之为利害也。

  今年八月,为先生暨太宜人七十生日,年家之子,同官之良,咸称觞仲鸾之邸第,作为诗篇,以祝难老。属国藩为之序,余乃略述平昔与仲鸾言论大指,以著先生之节概,因推国初诸儒以刚直而享大年者,为先生致善祷之谊,亦使世之君子,闻之而有所警焉。

  陈仲鸾,也称陈鸿翊四品有铁脖子御史最后任福建汀漳龙道,他同二品大员总督仓场侍郎,钱法堂宝泉局总管廉兆纶同乡同窗及联姻。廉兆纶与曾国藩为无话不说的挚友,同沈葆桢关系更是非同寻常。 故曾了解陈也是正常的。

  陈仲鸾,也称陈鸿翊四品有铁脖子御史最后任福建汀漳龙道,他同二品大员总督仓场侍郎,钱法堂宝泉局总管廉兆纶同乡同窗及联姻。廉兆纶与曾国藩为无话不说的挚友,同沈葆桢关系更是非同寻常。 故曾了解陈也是正常的。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  天造就贤人,大都赋以刚直性格来保持他们的真纯本质,那些柔曲软弱的人,往往乱了自己的天性,而无法保全纯真敦厚的本质。即使侥幸苟且地延长了生命,精神也已经消亡,只留下躯体,正是孔子所说的活在世上幸免于祸害罢了。我曾悉心搜集了本朝众多儒者的言行与事迹,诸如孙夏峰、顾亭林、黄梨洲、王而农、梅勿庵等杰出人物。他们皆是道德崇高的忠贞隐士,享有七八十岁的高龄,且均秉持着坚定不移的刚毅性格。他们所坚持的信念与意志,即便有万人反对,也难以动摇;即便日月星辰失去光芒,五岳崩塌,也难以改变。正因如此,他们能够长久地保持旺盛的生命力,跻身长寿之列,而精神依旧矍铄。这与那些怯懦的世俗小人截然不同,他们犹豫不决,缺乏主见,对世事只能忍气吞声,苟且应对,因此难以在世间长久留存。

  陈仲鸾君与我相交已逾十载,在平日的交谈中,他每每慷慨陈词,意气风发,从不轻言屈服。在品评时人时,若遇不满之辈,他总会直言不讳,讽刺责备,无所顾忌。有同仁言,仲鸾虽身居吏部营司之职,位卑职微,资历尚浅,然其桀骜不驯之态,亦可理解。倘若将他置于要职,稍加修炼辞令之技,或许能磨平棱角,变得更为圆融。然而,未几,仲鸾果以考核之绩跻身军机处,但其耿直之本色、激昂之情愫,未有稍减。至此,我方暗自惊异,人之刚直,天赋有强有弱,岂可以一概论之。

  在闲暇之余,我经常与仲鸾深入交谈,了解他的家族背景和他父母的品质。仲鸾告诉我,封翁荫召先生天生性格坚强且直率,尽管历经生活的重重困难,但他总能如履平地般从容应对。对于那些他看不惯的人,即使是显赫的权贵,他也会毫不留情地予以鄙视。然而,对于他心中敬佩的人,哪怕是孤苦无依的孤儿寡妇或是地位低微的人,他都会毫不犹豫地伸出援手,给予他们保护。特别是对于那些生活贫困的人,他更是以恭敬有礼的态度对待,从不厚此薄彼。无论是亲戚还是邻居,都对他诚实守信的品质深感敬佩。每当有人遇到纠纷或疑难问题时,都会找他来调解和裁决。而他的预言和判断,久而久之,往往都会应验。封母高太恭人则是一位性格谦逊温和、注重道德礼义的女性。这两位老人都具备坚韧不拔的精神。至此,我才明白,仲鸾那种激昂刚烈、不随波逐流的性格,虽然源于他天生的禀性,但也深受父母的影响。这种影响是日积月累、潜移默化的,他自己可能都没有意识到。人的成长确实受到他所处环境的影响,如果朝廷中有那些趋炎附势的老臣,那么下属官员们也会逐渐养成见风使舵的习惯。相反,如果家庭中有正直刚强的长辈,那么晚辈们也会自然而然地养成遵守规矩的习惯。有人倡导就会形成风气,大家纷纷效仿就会成为习俗,这并不是某一个人能够单独决定其利弊的。

  今年八月,是先生和太宜人的七十岁生日,同年家的晚辈,同事中的好友,全都在仲鸾的宅第举酒祝贺,写下诗篇,祝福长寿。大家嘱托我为二老写寿序,我便简略叙述平日与仲鸾谈论的内容大意,以彰显先生的节操气概,因此推许了本朝初年学者中因刚直而享有高寿的人,向先生致以美好的祝愿。也使世上君子,听了我的话而有所警悟。

注释
同年:同科考中的人。
荷:保持。
回枉:柔曲不直。
滑(gǔ):乱。
恒干:指人的躯体。
免:免祸。《论语·雍也》载孔子语:“人之生也直,罔之生也幸而免。”意思是,人能生存于世是由于正直,不正直的人能生存于世是由于他侥幸避免了祸害。
孙夏峰:>孙奇逢,字启泰,世称夏峰先生,明清之际学者。隐居不仕,自明至清,前后十一次拒绝征聘。与>黄宗羲、李颙并称三大儒。享年九十一。
李亭林:即>顾炎武,学者称其亭林先生。
黄梨洲:黄宗羲。见《过云木冰记》作者介绍。
王而农:>王夫之,字而农,明清之际学者,人称船山先生。明亡,在家乡湖南衡阳举兵起义阻挡清兵南下。后隐居近四十年,潜心著述。享年七十三。
梅勿庵:>梅文鼎,字定九,号勿庵,清代天文学家、数学家。安徽宣城人。享年八十八。
耄耋(mào dié):七十曰耄,八十曰耋。年寿高的意思。
孱(chán):懦弱,低劣。
依违:犹豫不决,模棱两可。濡忍:柔忍,含忍。
偷:苟且。
人伦:指各类人。伦,类。
睥睨(pìlì):斜视,表示傲慢或厌恶。
卑冗:地位低微,不重要。冗,多余的。
更事:经历世事。
嚣嚣(áo):自得傲慢貌。绌(chù):屈。
觚(gū):棱角。
戆(gàng):愚而刚直。
曾:乃,竟。
封翁:此指陈仲鸾的父亲。子孙显贵,父、祖因而受封典,称封翁或封君。
伉爽:亢直豪爽。伉,通“亢”,刚强。
夷:平坦。
翼:保护。
与钧:同等,均等。钧,通“均”。
祗(zhī):恭敬。
庭闱:父母住的地方,借以称父母。
渐(jiān)染:沾湿,浸润,引申为逐渐受影响。
涵濡:涵润沾染,引申为滋润,教化。
媕婀(ān ē)曲意顺从。
诡随:诡诈善变,见风使舵。
骨鲠(gěng):亦作“骨梗”,喻耿直。刚劲。
矩矱(huò):规矩,法度。矱,尺度。
暨:和。
年家:同榜登科者互称“年家”,晚辈称“年家子”。
难老:不易老,长寿的意思。语出《诗经·鲁颂泮水》。
善祷:美好的祝祷。谊:情意。>

展开阅读全文

创作背景

  陈仲鸾,也称陈鸿翊四品有铁脖子御史最后任福建汀漳龙道,他同二品大员总督仓场侍郎,钱法堂宝泉局总管廉兆纶同乡同窗及联姻。廉兆纶与曾国藩为无话不说的挚友,同沈葆桢关系更是非同寻常。 故曾了解陈也是正常的。

展开阅读全文

曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯函,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅。清朝战略家、政治家,晚清散文“湘乡派”创立人。晚清“中兴四大名臣”之一,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。 ► 146篇诗文► 0条名句