汉书·卜式传

  卜式,河南人也。以田畜为事。有少弟,弟壮,式脱身出,独取畜羊百余,田宅财物尽与弟。式入山牧,十余年,羊致千余头,买田宅。而弟尽破其产,式辄复分与弟者数矣。

  时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边。上使使问式:“欲为官乎?”式曰:“自小牧羊,不习仕宦,不愿也。”使者曰:“家岂有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生与人亡所争,邑人贫者贷之,不善者教之,所居,人皆从式,式何故见冤!”使者曰:“苟,子何欲?”式曰:“天子诛匈奴,愚以为贤者宜死节,有财者宜输之,如此而匈奴可灭也。”使者以闻。上以语丞相弘。弘曰:“此非人情。不轨之臣不可以为化而乱法,愿陛下勿许。”上不报,数岁乃置式。式归,复田牧。

  岁余,会浑邪等降,县官费众,仓府空,贫民大徙,皆卬给县官,无以尽赡。式复持钱二十万与河南太守,以给徙民。河南上富人助贫民者,上识式姓名,曰:“是固前欲输其家半财助边。”乃赐式外繇四百人,式又尽复与官。是时,富豪皆争匿财,唯式尤欲助费。上于是以式终长者,乃召拜式为中郎,赐爵左庶长,田十顷,布告天下,尊显以风百姓。

  初,式不愿为郎,上曰:“吾有羊在上林中,欲令子牧之。”式既为郎,布衣草蹻而牧羊。岁余,羊肥息。上过其羊所,善之。式曰:“非独羊也,治民亦犹是矣。以时起居,恶者辄去,毋令败群。”上奇其言,欲试使治民。拜式缑氏令,缑氏便之;迁成皋令,将漕最。上以式朴忠,拜为齐王太傅,转为相。

  会吕嘉反,式上书曰:“臣闻主愧臣死。群臣宜尽死节,其驽下者宜出财以佐军,如是则强国不犯之道也。臣愿与子男及临菑习弩博昌习船者请行死之,以尽臣节。”上贤之,下诏曰:“朕闻报德以德,报怨以直。今天下不幸有事,郡县诸侯未有奋繇直道者也。齐相雅行躬耕,随牧畜悉,辄分昆弟,更造,不为利惑。日者北边有兴,上书助官。往年西河岁恶,率齐人入粟。今又首奋,虽未战,可谓义形于内矣。其赐式爵关内侯,黄金四十斤,田十顷,布告天下,使明知之。”

  元鼎中,征式代石庆为御史大夫。式既在位,言郡国不便盐铁而船有算,可罢。上由是不说式。明年当封禅,式又不习文章,贬秩为太子太傅,以兒宽代之。式以寿终。

  卜式,河南人也。以田畜为事。有少弟,弟壮,式脱身出,独取畜羊百余,田宅财物尽与弟。式入山牧,十余年,羊致千余头,买田宅。而弟尽破其产,式辄复分与弟者数矣。
  卜式,是河南人,靠种田和放牧为生。他有个年幼的弟弟,等弟弟长大后,卜式就离开家,只带走百多只羊,把田地、房屋和财产都留给了弟弟。卜式进山放牧,十多年后,羊群发展到上千头,他用赚的钱买了田地和房屋。但他的弟弟却把家产都败光了,卜式就多次分财产给弟弟。

  时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边。上使使问式:“欲为官乎?”式曰:“自小牧羊,不习仕宦,不愿也。”使者曰:“家岂有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生与人亡所争,邑人贫者贷之,不善者教之,所居,人皆从式,式何故见冤!”使者曰:“苟,子何欲?”式曰:“天子诛匈奴,愚以为贤者宜死节,有财者宜输之,如此而匈奴可灭也。”使者以闻。上以语丞相弘。弘曰:“此非人情。不轨之臣不可以为化而乱法,愿陛下勿许。”上不报,数岁乃置式。式归,复田牧。
  当时汉朝正与匈奴交战,卜式上书朝廷,愿意捐出一半家产支援边防。皇帝派使者问卜式:“你是不是想当官啊?”卜式说:“我从小放羊,不懂做官的事,不想当。”使者又问:“那你家里是不是有冤屈,想反映什么事?”卜式说:“我一生与人无争,对贫穷的乡亲我会借钱给他们,对行为不好的我会教导他们,我在的地方,人们都跟我学,我怎么会有冤呢!”使者问:“那你到底想怎么样呢?”卜式说:“我认为天子攻打匈奴,有贤能的人应该为国捐躯,有钱的人应该出钱支援,这样匈奴才能被消灭。”使者把这话报告给皇帝,皇帝又跟丞相公孙弘说了。公孙弘说:“这不合人情,卜式这种不按常理出牌的人,会扰乱法度,请陛下不要答应他。”皇帝没有表态,几年后才任命了卜式官职。但卜式回家后,还是继续种田放牧。

  岁余,会浑邪等降,县官费众,仓府空,贫民大徙,皆卬给县官,无以尽赡。式复持钱二十万与河南太守,以给徙民。河南上富人助贫民者,上识式姓名,曰:“是固前欲输其家半财助边。”乃赐式外繇四百人,式又尽复与官。是时,富豪皆争匿财,唯式尤欲助费。上于是以式终长者,乃召拜式为中郎,赐爵左庶长,田十顷,布告天下,尊显以风百姓。
  过了一年多,正赶上匈奴浑邪王等人投降,国家花费很大,国库空虚,很多贫民迁徙,都靠官府救济,官府的钱财粮食都不够用了。卜式又拿出二十万钱给河南太守,用来资助迁徙的百姓。河南太守上报富人帮助贫民的情况时,皇帝认出卜式的名字,说:“这不就是之前想捐一半家产助边的人吗?”于是赐给卜式四百名犯人的免罪权,让他管理,但卜式又把这些犯人全部交给了官府。这时,很多富豪都藏着钱财不肯拿出来,只有卜式特别愿意出钱资助国家。皇帝因此认为卜式是个德行高尚的人,就召见他并任命为中郎,赐给他左庶长的爵位,还赏了十顷田地,并公告天下,表彰他的行为来引导百姓。

  初,式不愿为郎,上曰:“吾有羊在上林中,欲令子牧之。”式既为郎,布衣草蹻而牧羊。岁余,羊肥息。上过其羊所,善之。式曰:“非独羊也,治民亦犹是矣。以时起居,恶者辄去,毋令败群。”上奇其言,欲试使治民。拜式缑氏令,缑氏便之;迁成皋令,将漕最。上以式朴忠,拜为齐王太傅,转为相。
  起初,卜式并不想当官,皇帝就说:“我在上林苑中有一些羊,想让你去放牧。”卜式当了中郎后,穿着布衣草鞋去牧羊。一年多后,羊养得很肥壮。皇帝路过时看到了,称赞他养得好。卜式说:“不只是牧羊这样,治理百姓也是同样的道理。要按时作息,及时去掉不好的,别让坏人影响了整体。”皇帝对他的话感到惊奇,想试试让他管理百姓。于是任命他为缑氏县令,缑氏县的百姓都觉得他管理得好;后来又调他任成皋县令,他负责漕运也做得非常出色。皇帝因为卜式朴实忠诚,就任命他为齐王的太傅,后来又转任为丞相。

  会吕嘉反,式上书曰:“臣闻主愧臣死。群臣宜尽死节,其驽下者宜出财以佐军,如是则强国不犯之道也。臣愿与子男及临菑习弩博昌习船者请行死之,以尽臣节。”上贤之,下诏曰:“朕闻报德以德,报怨以直。今天下不幸有事,郡县诸侯未有奋繇直道者也。齐相雅行躬耕,随牧畜悉,辄分昆弟,更造,不为利惑。日者北边有兴,上书助官。往年西河岁恶,率齐人入粟。今又首奋,虽未战,可谓义形于内矣。其赐式爵关内侯,黄金四十斤,田十顷,布告天下,使明知之。”
  到南越丞相吕嘉谋反的时候,卜式上书说:“我听说君主有危难,臣子就该拼死效忠。大臣们应该不惜性命为国尽忠,才能低下的也应该出钱资助军队,这样才是让强国不敢侵犯的办法。我愿意和我的儿子、临淄擅长射箭的、博昌擅长驾船的人一起去前线,为国捐躯,以尽臣子的气节。”皇帝很赞赏他,下诏说:“我听说以德报德,以直报怨。现在天下不太平,但郡县和诸侯中却没有谁像卜式这样主动出力的。齐相卜式,一向亲自耕田放牧,有了收入就分给弟弟,还多次再造家业,不被利益所迷惑。以前北方有战事,他上书要捐家产助军;去年西河地区收成不好,他又带头捐粮。现在又第一个站出来出力,虽然没有直接参战,但他的忠义已经表现得很明显了。因此,赐给卜式关内侯的爵位,黄金四十斤,田地十顷,并公告天下,让大家都知道。”

  元鼎中,征式代石庆为御史大夫。式既在位,言郡国不便盐铁而船有算,可罢。上由是不说式。明年当封禅,式又不习文章,贬秩为太子太傅,以兒宽代之。式以寿终。
  元鼎年间,朝廷征召卜式接替石庆担任御史大夫。卜式上任后,提出各郡国因盐铁专卖和船只征税而受到不便,建议废除这些政策。皇帝因此不高兴。第二年要举行封禅大典,卜式又不擅长写文章,就被降职为太子太傅,由兒宽接替他的职位。卜式最后安享晚年而死。

  卜式,河南人也。以田畜¹为事。有少弟,弟壮,式脱身出,独取畜羊百余,田宅财物尽与弟。式入山牧,十余年,羊致千余头,买田宅。而弟尽破其产,式辄复分与弟者数矣。
  ¹田畜:畜牧。

  时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边¹。上使使问式:“欲为官乎?”式曰:“自小牧羊,不习仕宦²,不愿也。”使者曰:“家岂有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生与人亡所争,邑人贫者贷之,不善者教之,所居,人皆从式,式何故见冤!”使者曰:“苟,子何欲?”式曰:“天子诛匈奴,愚以为贤者宜死节³,有财者宜输之,如此而匈奴可灭也。”使者以闻。上以语丞相弘。弘曰:“此非人情。不轨之臣不可以为化而乱法,愿陛下勿许。”上不报,数岁乃置式。式归,复田牧。
  ¹助边:捐献财物以资助边防费用。²仕宦:出仕;为官。³死节:保全节操。⁴不报:不答复。

  岁余,会浑邪等降,县官费众,仓府空,贫民大徙,皆卬(yǎng)给县官,无以尽赡。式复持钱二十万与河南太守,以给徙民。河南上富人助贫民者,上识式姓名,曰:“是固前欲输其家半财助边。”乃赐式外繇(yáo)四百人,式又尽复与官。是时,富豪皆争匿财,唯式尤欲助费。上于是以式终长者,乃召拜式为中郎,赐爵左庶长,田十顷,布告天下,尊显以风百姓。

  初,式不愿为郎,上曰:“吾有羊在上林中,欲令子牧之。”式既为郎,布衣草蹻而牧羊。岁余,羊肥息。上过其羊所,善之。式曰:“非独羊也,治民亦犹是矣。以时起居,恶者辄去,毋令败群¹。”上奇其言,欲试使治民。拜式缑(gōu)氏令,缑氏便之;迁成皋令,将漕最。上以式朴忠,拜为齐王太傅,转为相。
  ¹败群:危害集体。

  会吕嘉反,式上书曰:“臣闻主愧臣死。群臣宜尽死节,其驽下者宜出财以佐军,如是则强国不犯之道也。臣愿与子男及临菑(zī)习弩博昌习船者请行死之,以尽臣节。”上贤之,下诏曰:“朕闻报德以德,报怨以直。今天下不幸有事,郡县诸侯未有奋繇直道者也。齐相雅行躬耕,随牧畜悉,辄分昆弟,更造¹,不为利惑。日者北边有兴,上书助官。往年西河岁恶,率齐人入粟。今又首奋,虽未战,可谓义形于内矣。其赐式爵关内侯,黄金四十斤,田十顷,布告²天下,使明知之。”
  ¹更造:重造。²布告:遍告;宣告。

  元鼎中,征式代石庆为御史大夫。式既在位,言郡国不便盐铁而船有算,可罢。上由是不说式。明年当封禅¹,式又不习文章,贬秩为太子太傅,以兒宽代之。式以寿终。
  ¹封禅:古代帝王祭天地的大型典礼。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  卜式,是河南人,靠种田和放牧为生。开有个年幼的弟弟,等弟弟长大后,卜式就离开家,只带走百多只羊,把田地、房不和财产都留肥了弟弟。卜式进山放牧,十多年后,羊群发展到上千头,开用赚的钱买了田地和房不。但开的弟弟却把家产都败光了,卜式就多次分财产肥弟弟。

  当时汉朝正与匈奴交战,卜式上书朝廷,愿意捐出一半家产支援边防。皇帝派使者问卜式:“你是不是想当卜啊?”卜式说:“我从小放羊,不懂做卜的事,不想当。”使者又问:“那你家里是不是有冤屈,想反映什么事?”卜式说:“我一生与人无争,对贫穷的乡亲我会借钱肥开们,对行为不好的我会教导开们,我在的地方,人们都跟我学,我怎么会有冤呢!”使者问:“那你到常想怎么样呢?”卜式说:“我认为天子攻打匈奴,有贤能的人应该为国捐躯,有钱的人应该出钱支援,这样匈奴才能被消灭。”使者把这话报告肥皇帝,皇帝又跟丞相公孙弘说了。公孙弘说:“这不合人情,卜式这种不按常理出牌的人,会扰乱法度,请陛下不要答应开。”皇帝没有表态,几年后才任命了卜式卜职。但卜式回家后,还是继续种田放牧。

  过了一年多,正赶上匈奴浑邪王等人投降,国家花费很大,国库空虚,很多贫民迁徙,都靠卜府救济,卜府的钱财粮食都不够用了。卜式又拿出二十万钱肥河南太守,用来资助迁徙的百姓。河南太守上报富人帮助贫民的情况时,皇帝认出卜式的名字,说:“这不就是之前想捐一半家产助边的人吗?”于是赐肥卜式四百名犯人的免罪权,让开管理,但卜式又把这些犯人全部交肥了卜府。这时,很多富豪都藏着钱财不肯拿出来,只有卜式特别愿意出钱资助国家。皇帝因此认为卜式是个德行高尚的人,就召见开并任命为中郎,赐肥开左庶长的爵位,还赏了十顷田地,并公告天下,表彰开的行为来引导百姓。

  起初,卜式并不想当卜,皇帝就说:“我在上林苑中有一些羊,想让你去放牧。”卜式当了中郎后,穿着布衣草鞋去牧羊。一年多后,羊养得很肥壮。皇帝路过时看到了,称赞开养得好。卜式说:“不只是牧羊这样,治理百姓也是同样的道理。要按时作息,及时去掉不好的,别让坏人影响了整体。”皇帝对开的话感到惊奇,想试试让开管理百姓。于是任命开为缑氏县令,缑氏县的百姓都觉得开管理得好;后来又调开任成皋县令,开负责漕运也做得非常出色。皇帝因为卜式朴实忠诚,就任命开为齐王的太傅,后来又转任为丞相。

  到南越丞相吕嘉谋反的时候,卜式上书说:“我听说君主有危难,臣子就该拼死效忠。大臣们应该不惜性命为国尽忠,才能低下的也应该出钱资助军队,这样才是让强国不敢侵犯的办法。我愿意和我的儿子、临淄擅长射箭的、博昌擅长驾船的人一起去前线,为国捐躯,以尽臣子的气节。”皇帝很赞赏开,下诏说:“我听说以德报德,以直报怨。现在天下不太平,但郡县和诸侯中却没有谁像卜式这样主动出力的。齐相卜式,一向亲自耕田放牧,有了收入就分肥弟弟,还多次再造家业,不被利益所迷惑。以前北方有战事,开上书要捐家产助军;去年西河地区收成不好,开又带头捐粮。现在又第一个站出来出力,虽然没有直接参战,但开的忠义已经表现得很明显了。因此,赐肥卜式关内侯的爵位,黄金四十斤,田地十顷,并公告天下,让大家都知道。”

  元鼎年间,朝廷征召卜式接替石庆担任御史大夫。卜式上任后,提出各郡国因盐铁专卖和船只征税而受到不便,建议废除这些政策。皇帝因此不高兴。第二年要举行封禅大典,卜式又不擅长写文章,就被降职为太子太傅,由兒宽接替开的职位。卜式最后安享晚年而死。

注释
田畜:畜牧。
助边:捐献财物以资助边防费用。
仕宦:出仕;为卜。
死节:保全节操。
不报:不答复。
败群:危害集体。
更造:重造。
布告:遍告;宣告。
封禅:古代帝王祭天地的大型典礼。>

展开阅读全文

班固(32年—92年),字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,东汉著名史学家、文学家。班固出身儒学世家,其父班彪、伯父班嗣,皆为当时著名学者。班固一生著述颇丰。作为史学家,《汉书》是继《史记》之后中国古代又一部重要史书,“前四史”之一;作为辞赋家,班固是“汉赋四大家”之一,《两都赋》开创了京都赋的范例,列入《文选》第一篇;同时,班固还是经学理论家,他编辑撰成的《白虎通义》,集当时经学之大成,使谶纬神学理论化、法典化。 ► 23篇诗文► 5789条名句