受命于天,宁济四方。
朱旗所拂,九土披攘。
玄化滂流,荒服来王。
超商越周,与唐比踪。
笃生我皇,奕世载聪。
武则肃烈,文则时雍。
受禅于汉,君临万邦。
万邦既化,率由旧则。
广命懿亲,以藩王国。
帝曰尔侯,君兹青土。
奄有海滨,方周于鲁。
车服有辉,旗章有叙。
济济隽乂,我弼我辅。
伊予小子,恃宠骄盈。
举挂时网,动乱国经。
作藩作屏,先轨是隳。
傲我皇使,犯我朝仪。
国有典刑,我削我绌。
将寘于理,元凶是率。
明明天子,时惟笃类。
不忍我刑,暴之朝肆。
违彼执宪,哀予小臣。
改封兖邑,于河之滨。
股肱弗置,有君无臣。
荒淫之阙,谁弼予身。
茕茕仆夫,于彼冀方。
嗟予小子,盈罹斯殃。
赫赫天子,恩不遗物。
冠我玄冕,要我朱绂。
光光大使,我荣我华。
剖符授玉,王爵是加。
仰齿金玺,俯执圣策。
皇恩过隆,祇承怵惕。
咨我小子,顽凶是婴。
逝惭陵墓,存愧阙庭。
匪敢傲德,实恩是恃。
威灵改加,足以没齿。
昊天罔极,生命不图。
常惧颠沛,抱罪黄垆。
愿蒙矢石,建旗东岳。
庶立毫厘,微功自赎。
危躯授命,知足免戾。
甘赴江湘,奋戈吴越。
天启其衷,得会京畿。
迟奉圣颜,如渴如饥。
心之云慕,怆矣其悲。
天高听卑,皇肯照微。
於穆显考,时惟武皇。
勋绩光辉的武皇,是我们的父亲。
受命于天,宁济四方。
他受上天的嘱托,统一天下四方安宁。
朱旗所拂,九土披攘。
红色战旗飘所到之处,九州大地无不归顺。
玄化滂流,荒服来王。
道德教化流播,八方诸侯莫不朝聘。
超商越周,与唐比踪。
德化超越商周,可与唐虞比肩。
笃生我皇,奕世载聪。
当今皇上禀淳厚之德而生,积累了累世的聪明才智。
武则肃烈,文则时雍。
武以威猛平定天下,文以皇恩体察民情。
受禅于汉,君临万邦。
从汉朝那里接受禅让,成为了万邦之主,君临天下。
万邦既化,率由旧则。
天下既已归化,仍循旧章。
广命懿亲,以藩王国。
分封王室宗亲,以捍卫王国。
帝曰尔侯,君兹青土。
帝王封我为临淄侯,于是寄身青州之境。
奄有海滨,方周于鲁。
青州东北靠大海,正像武王分封周公管辖鲁境。
车服有辉,旗章有叙。
车车辆服饰都闪烁着光辉,旗帜上的图案标志着等级。
济济隽乂,我弼我辅。
众多杰出而贤能的人才,辅佐我治政。
伊予小子,恃宠骄盈。
然而我这个不争气的罪人,依仗皇上恩宠骄横任性。
举挂时网,动乱国经。
触犯现存法规,违反朝廷规定。
作藩作屏,先轨是隳。
作为王室诸侯,竟然带头破坏国家的法律章程。
傲我皇使,犯我朝仪。
傲慢地对待国家的使者,使朝廷礼仪失去威信。
国有典刑,我削我绌。
国家有常法常刑,削爵去职我自当领承。
将寘于理,元凶是率。
将我送交司法议处,首要元凶首当其冲。
明明天子,时惟笃类。
英明的天子,顾念同胞手足之情。
不忍我刑,暴之朝肆。
不忍对我施极刑,暴尸朝市而无人照应。
违彼执宪,哀予小臣。
于是曲意徇情,怜悯我这罪臣。
改封兖邑,于河之滨。
于是,他改变了我原本的封地,将我迁到了兖州,那黄河之滨的地方。
股肱弗置,有君无臣。
在那里,我如同失去了左右臂膀,虽有君主之名,却无贤臣相辅。
荒淫之阙,谁弼予身。
我因荒淫无度而犯下的过失,谁来辅佐我修正自身呢?
茕茕仆夫,于彼冀方。
孑然一身,前往那遥远的冀州之地。
嗟予小子,盈罹斯殃。
可叹我这卑微之人,遭此灾祸危及性命。
赫赫天子,恩不遗物。
光照千秋的天子啊,恩辉施于罪臣。
冠我玄冕,要我朱绂。
我终于又戴上了玄冕,腰间佩上朱色绶带。
光光大使,我荣我华。
地位显要的皇者之使,重使我荣华加身。
剖符授玉,王爵是加。
给了我皇帝的信物,授予我侯爵的凭证。
仰齿金玺,俯执圣策。
使我重新进入诸侯之列,金玺圣策上有了我的姓名。
皇恩过隆,祇承怵惕。
皇恩浩荡,如此厚重,我承受之时心中满是敬畏与惶恐。
咨我小子,顽凶是婴。
可叹我这罪人,顽冥凶险总不离我身。
逝惭陵墓,存愧阙庭。
既对不起列祖列宗,又愧对当今朝廷。
匪敢傲德,实恩是恃。
只怪自己胆大妄为,有恃无恐。
威灵改加,足以没齿。
尊严的神灵竟改加皇恩,一生一世难以忘情。
昊天罔极,生命不图。
上天法力无边,人之寿夭难以测定。
常惧颠沛,抱罪黄垆。
我常常担心一朝倾覆,负罪于黄泉。
愿蒙矢石,建旗东岳。
因此我甘愿作挡箭盾牌,高扬旗帜于东岳之巅,以报答君王的知遇之恩。
庶立毫厘,微功自赎。
我希望能立下些许功劳,以赎以往罪行。
危躯授命,知足免戾。
我愿意将我这危在旦夕的身躯奉献给国家,只要能够免于罪过,我便心满意足。
甘赴江湘,奋戈吴越。
甘愿东征西讨,南北转战。
天启其衷,得会京畿。
期盼天子敞开胸怀,得以在京城朝会。
迟奉圣颜,如渴如饥。
渴望能再次拜见圣明的君王,心情如同久旱逢甘霖,饥饿求食般迫切。
心之云慕,怆矣其悲。
我对君王的仰慕之情,如同云朵仰慕天空,深沉而真挚,此刻却充满了无尽的悲伤。
天高听卑,皇肯照微。
上天垂听下闻,愿君王能垂怜我这卑微之人,照见我心中的愿望与忠诚。
於(wū)¹穆(mù)²显考³,时⁴惟⁵武皇⁶。
¹於:虚词。²穆:美。³显考:古人称高祖为显考。亦有称亡父为显考者。此处指曹操。⁴时:是。⁵惟:助语。⁶武皇:指曹操。
受命于天¹,宁济²四方。
¹受命于天:谓曹魏得汉之天下为受天之命。²宁济:安济。
朱旗¹所拂²,九土³披攘(rǎng)⁴。
¹朱旗:汉为火德,曹操为汉臣,故建朱旗。²拂:飘拂,飘扬。³九土:九州。⁴披攘:犹披靡。
玄化¹滂(pāng)流²,荒服³来王⁴。
¹玄化:谓道德之化。²滂流:若水之滂沱而流。³荒服:五服之一,谓遥远之疆土。⁴来王:咸来归顺于君王。
超商越周¹,与唐比踪²。
¹超商越周:商、周以武力得天下,曹魏未用武,故有此说。²与唐比踪:唐虞以禅让得天下,曹操可与比肩连踪。唐,唐尧和虞舜。
笃(dǔ)生¹我皇²,奕(yì)世³载⁴聪。
¹笃生:禀淳厚之德而生。²我皇:当今皇帝。指文帝曹丕。³奕世:累世。⁴载:言武皇既聪,而文帝又聪,故曰载聪。载,通“再”。
武则肃烈¹,文则时雍(yōng)²。
¹肃烈:威猛。²时雍:时和。
受禅于汉,君临万邦。
万邦既化¹,率²由旧则³。
¹化:归化。²率:循。³旧则:旧时法规。
广命¹懿(yì)亲²,以藩(fān)王国。
¹命:告。²懿亲:皇室宗亲。
帝曰尔侯,君¹兹青土。
¹君:统治,主宰。
奄(yǎn)¹有海滨²,方周于鲁³。
¹奄:大。²海滨:青州东北临海。³方周于鲁:亦犹周武王封周公旦于鲁。
车服有辉,旗章¹有叙²。
¹旗章:旌旗和名号。²叙:秩叙。
济济¹隽(jùn)乂(yì)²,我弼(bì)³我辅。
¹济济:众多貌。²隽乂:德高望重的长者。³弼:助。
伊¹予小子²,恃(shì)宠骄盈³。
¹伊:虚词。²小子:自谦之辞。³骄盈:骄傲自满。
举挂¹时网²,动乱国经³。
¹挂:碍。²时网:国家现存法规。³国经:国之常法。
作藩作屏¹,先轨²是隳(huī)³。
¹作蕃作屏:王室贵族之分封为诸侯者谓之蕃屏。²先轨:先前定的国家法规。³隳:毁坏。
傲¹我皇使²,犯我朝仪³。
¹傲:傲慢。²皇使:指监国使灌钧。奏植醉酒,劫胁使者事。³朝仪:朝廷的种种规定。
国有典刑,我削我绌。
将寘(zhì)于理,元凶¹是率²。
¹元凶:大凶。²率:类。
明明天子,时惟笃(dǔ)¹类²。
¹笃:厚。²类:谓兄弟。
不忍我刑,暴¹之朝肆(sì)²。
¹暴:露。²肆:杀人陈其尸曰肆。
违彼执宪,哀予小臣。
改封兖(yǎn)邑(yì),于河之滨。
股肱(gōng)¹弗置²,有君无臣³。
¹股肱:大腿和胳膊。以喻辅佐君主的大臣。²弗置:不设。意谓诸侯无臣。³有君无臣:君谓诸侯。为永剪其羽翼,故不设臣。
荒淫之阙(quē),谁弼予身。
茕(qióng)茕¹仆夫²,于³彼冀方⁴。
¹茕茕:孤独貌。²仆夫:驾驭车辆者,以自况。³于:往。⁴冀方:《后汉书·郡国志》邺属冀州魏郡。冀方,指邺。子建于改封鄄城侯后,为王机、仓辑所诬。文帝迁子建于邺,以禁锢之。旋诏还鄄城,晋加王爵,故本集《谢封鄄城王表》云:“自分放弃,抱罪终身,不悟圣恩爵以非望,枯木生叶,白骨更肉。”盖指此也。
嗟(jiē)予小子,盈罹(lí)斯殃。
赫赫天子,恩不遗物¹。
¹恩不遗物:谓蒙恩得还于京师邺城,谓皇恩不遗于自身。
冠我玄冕(miǎn)¹,要我朱绂(fú)²。
¹玄冕:泛指黑色冠冕。²朱绂:古代系佩玉或印章的红色丝带。
光光¹大使²,我荣我华³。
¹光光:光明显要。²大使:指代表帝王封邑授爵的使者。³我荣我华:使我荣华。
剖(pōu)符¹授玉,王爵是加。
¹剖符:古时帝王授予诸侯的凭证。竹制,剖分为二,帝王与诸侯各执其一,故称剖符。
仰齿¹金玺(xǐ)²,俯执圣策³。
¹齿:列。²金玺:诸侯王皆金玺。³圣策:圣上的策书。策书,皇帝命令之一种,多用于封土授爵之事。
皇恩过隆,祇承怵(chù)惕(tì)¹。
¹怵惕:戒惧。
咨我小子,顽凶是婴¹。
¹婴:环绕,羁绊。
逝惭陵墓,存愧阙(què)庭。
匪敢傲德¹,实恩是恃。
¹傲德:言不敢愧也。
威灵¹改加,足以没(mò)齿²。
¹威灵:威严的神灵。²没齿:没尽齿年,犹言没世,一辈子。齿,年。
昊天罔(wǎng)极¹,生命不图²。
¹昊天罔极:言上天神灵无边。昊天,上天。罔极,无极。²生命不图:言生之夭寿不可预谋。不图,不虑。
常惧颠沛(pèi)¹,抱罪黄垆(lú)²。
¹颠沛:倾覆。²黄垆:坟墓。
愿蒙矢(shǐ)石¹,建旗东岳。
¹愿蒙矢石:使挡矢石。矢石,箭与石。古时作战发矢抛石以御敌。
庶立毫厘,微功自赎。
危躯¹授命,知足免戾²。
¹危躯:犹言待罪之人。²免戾:免罪。
甘赴江湘,奋戈(gē)吴越。
天启其衷¹,得会京畿(jī)²。
¹启其衷:敞开胸怀。²京畿:指国都及其附近的地区。
迟¹奉圣颜²,如渴如饥。
¹迟:待。²奉圣颜:见皇帝一面。
心之云慕¹,怆(chuàng)矣其悲²。
¹慕:敬慕。²悲:悲怆。
天高听卑,皇¹肯²照微。
¹皇:君。²肯:可。
译文及注释
译文
勋绩光辉的武皇,是我们的父亲。
他受上天的嘱托,统一天下四方安宁。
红色战旗飘所到之处,九州大地无不归顺。
道德教化流播,八方诸侯莫不朝聘。
德化超越商周,可与唐虞比肩。
当今皇上禀淳厚之德而生,积累了累世的聪明才智。
武以威猛平定天下,文以皇恩体察民情。
从汉朝那里接受禅让,成为了万邦之主,君临天下。
天下既已归化,仍循旧章。
分封王室宗亲,以捍卫王国。
帝王封我为临淄侯,于是寄身青州之境。
青州东北靠大海,正像武王分封周公管辖鲁境。
车车辆服饰都闪烁着光辉,旗帜上的图案标志着等级。
众多杰出而贤能的人才,辅佐我治政。
然而我这个不争气的罪人,依仗皇上恩宠骄横任性。
触犯现存法规,违反朝廷规定。
作为王室诸侯,竟然带头破坏国家的法律章程。
傲慢地对待国家的使者,使朝廷礼仪失去威信。
国家有常法常刑,削爵去职我自当领承。
将我送交司法议处,首要元凶首当其冲。
英明的天子,顾念同胞手足之情。
不忍对我施极刑,暴尸朝市而无人照应。
于是曲意徇情,怜悯我这罪臣。
于是,他改变了我原本的封地,将我迁到了兖州,那黄河之滨的地方。
在那里,我如同失去了左右臂膀,虽有君主之名,却无贤臣相辅。
我因荒淫无度而犯下的过失,谁来辅佐我修正自身呢?
孑然一身,前往那遥远的冀州之地。
可叹我这卑微之人,遭此灾祸危及性命。
光照千秋的天子啊,恩辉施于罪臣。
我终于又戴上了玄冕,腰间佩上朱色绶带。
地位显要的皇者之使,重使我荣华加身。
给了我皇帝的信物,授予我侯爵的凭证。
使我重新进入诸侯之列,金玺圣策上有了我的姓名。
皇恩浩荡,如此厚重,我承受之时心中满是敬畏与惶恐。
可叹我这罪人,顽冥凶险总不离我身。
既对不起列祖列宗,又愧对当今朝廷。
只怪自己胆大妄为,有恃无恐。
尊严的神灵竟改加皇恩,一生一世难以忘情。
上天法力无边,人之寿夭难以测定。
我常常担心一朝倾覆,负罪于黄泉。
因此我甘愿作挡箭盾牌,高扬旗帜于东岳之巅,以报答君王的知遇之恩。
我希望能立下些许功劳,以赎以往罪行。
我愿意将我这危在旦夕的身躯奉献给国家,只要能够免于罪过,我便心满意足。
甘愿东征西讨,南北转战。
期盼天子敞开胸怀,得以在京城朝会。
渴望能再次拜见圣明的君王,心情如同久旱逢甘霖,饥饿求食般迫切。
我对君王的仰慕之情,如同云朵仰慕天空,深沉而真挚,此刻却充满了无尽的悲伤。
上天垂听下闻,愿君王能垂怜我这卑微之人,照见我心中的愿望与忠诚。
注释
於(wū):虚词。
穆:美。
显考:古人称高祖为显考。亦有称亡父为显考者。此处指>曹操。
时:是。
惟:助语。
武皇:指曹操。
受命于天:谓曹魏得汉之天下为受天之命。
宁济:安济。
朱旗:汉为火德,曹操为汉臣,故建朱旗。
拂:飘拂,飘扬。
九土:九州。
披攘:犹披靡。
玄化:谓道德之化。
滂流:若水之滂沱而流。
荒服:五服之一,谓遥远之疆土。
来王:咸来归顺于君王。
超商越周:商、周以武力得天下,曹魏未用武,故有此说。
与唐比踪:唐虞以禅让得天下,曹操可与比肩连踪。唐,唐尧和虞舜。
笃生:禀淳厚之德而生。
我皇:当今皇帝。指文帝>曹丕。
奕世:累世。
载:言武皇既聪,而文帝又聪,故曰载聪。载,通“再”。
肃烈:威猛。
时雍:时和。
化:归化。
率:循。
旧则:旧时法规。
命:告。
懿亲:皇室宗亲。
君:统治,主宰。
奄:大。
海滨:青州东北临海。
方周于鲁:亦犹周武王封>周公旦于鲁。
旗章:旌旗和名号。
叙:秩叙。
济济:众多貌。
俊义:德高望重的长者。
弼、辅:助。
伊:虚词。
小子:自谦之辞。
骄盈:骄傲自满。
挂:碍。
时网:国家现存法规。
国经:国之常法。
作蕃作屏:王室贵族之分封为诸侯者谓之蕃屏。
先轨:先前定的国家法规。
隳(huī):毁坏。
傲:傲慢。
皇使:指监国使灌钧。奏植醉酒,劫胁使者事。
朝仪:朝廷的种种规定。
元凶:大凶。
率:类。
笃:厚。
类:谓兄弟。
暴:露。
肆:杀人陈其尸曰肆。
股肱(gōng):大腿和胳膊。以喻辅佐君主的大臣。
弗置:不设。意谓诸侯无臣。
有君无臣:君谓诸侯。为永剪其羽翼,故不设臣。
茕茕(qióng):孤独貌。
仆夫:驾驭车辆者,以自况。
于:往。
冀方:《后汉书·郡国志》邺属冀州魏郡。冀方,指邺。子建于改封鄄城侯后,为王机、仓辑所诬。文帝迁子建于邺,以禁锢之。旋诏还鄄城,晋加王爵,故本集《谢封鄄城王表》云:“自分放弃,抱罪终身,不悟圣恩爵以非望,枯木生叶,白骨更肉。”盖指此也。
恩不遗物:谓蒙恩得还于京师邺城,谓皇恩不遗于自身。
玄冕:泛指黑色冠冕。
朱绂(fú):古代系佩玉或印章的红色丝带。
光光:光明显要。
大使:指代表帝王封邑授爵的使者。
我荣我华:使我荣华。
剖符:古时帝王授予诸侯的凭证。竹制,剖分为二,帝王与诸侯各执其一,故称剖符。
受土:土,别本均作“玉”。玉即指圭,封爵的标记。
齿:列。
金玺:诸侯王皆金玺。
圣策:圣上的策书。策书,皇帝命令之一种,多用于封土授爵之事。
怵惕:戒惧。
婴:环绕,羁绊。
傲德:言不敢愧也。
威灵:威严的神灵。
没齿:没尽齿年,犹言没世,一辈子。齿,年。
昊天罔极:言上天神灵无边。昊天,上天。罔极,无极。
生命不图:言生之夭寿不可预谋。不图,不虑。
颠沛:倾覆。
黄垆(lú):坟墓。
愿蒙矢石:使挡矢石。矢石,箭与石。古时作战发矢抛石以御敌。
危躯:犹言待罪之人。
免戾:免罪。
启其衷:敞开胸怀。
京畿:指国都及其附近的地区。
迟:待。
奉圣颜:见皇帝一面。
慕:敬慕。
悲:悲怆。
皇:君。
肯:可。
>