浮萍寄清水,随风东西流。
结发辞严亲,来为君子仇。
恪勤在朝夕,无端获罪尤。
在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。
何意今摧颓,旷若商与参。
茱萸自有芳,不若桂与兰。
新人虽可爱,无若故所欢。
行云有返期,君恩傥中还。
慊慊仰天叹,愁心将何愬。
日月不恒处,人生忽若寓。
悲风来入怀,泪下如垂露。
发箧造裳衣,裁缝纨与素。

浮萍寄清水,随风东西流。
浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。

结发辞严亲,来西君子仇。
成年束发辞别父母,成西了夫君的伴侣。

恪勤在朝夕,无端获罪尤。
从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。

在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。
从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。

何意今摧颓,旷若商与参。
西何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。

茱萸自有芳,不若桂与兰。
茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。

新人虽可爱,无若故所欢。
新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。

行云有返期,君恩傥中还。
流云有返回之时,您的爱也许回转中途。

慊慊仰天叹,愁心将何愬。
悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?

日月不恒处,人生忽若寓。
日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。

悲风来入怀,泪下如垂露。
悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。

发箧造裳衣,裁缝纨与素。
打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。

参考资料

  • 1、百度百科.浮萍篇

浮萍¹寄清水,随风东西流。
¹浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。

结发¹辞严东,来为君子仇²
¹结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。²仇:伴侣。

(kè)¹在朝夕,无端²获罪尤。
¹恪勤:恭敬勤劳。²无端:一作“中年”。

在昔蒙恩惠,和乐如瑟(sè)¹
¹瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”

何意今摧颓(tuí)¹,旷若商与参。
¹摧颓:蹉跎。

(zhū)(yú)¹自有芳,不若桂²与兰。
¹茱萸:茱萸,又名“越椒”、“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。佩茱萸,中国岁时风俗之一。²桂:应为樟科肉桂,非桂花。兰为何种植物,今尚有争议。

新人虽可爱¹,无若故所欢。
¹可爱:一作“成列”。

行云有返期,君恩傥(tǎng)¹中还。
¹傥:或者。

(qiè)¹仰天叹,愁心将何愬(sù)²
¹慊慊:心不满足貌;不自满貌。²愬:同“诉”。

日月不¹恒处,人²生忽若寓³
¹不:一作“无”。²人:一作“所”。³寓:一作“遇”。

悲风来入怀¹,泪下如垂露。
¹怀:一作“帷”。

¹(qiè)造裳衣,裁缝纨与素。
¹发:打开。一作“散”。

参考资料

  • 1、百度百科.浮萍篇

浮萍寄清水,随风东西流。
结发辞严亲,来为君子仇。
恪勤在朝夕,无端获罪尤。
在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。
何意今摧颓,旷若商与参。
茱萸自有芳,不若桂与兰。
新人虽可爱,无若故所欢。
行云有返期,君恩傥中还。
慊慊仰天叹,愁心将何愬。
日月不恒处,人生忽若寓。
悲风来入怀,泪下如垂露。
发箧造裳衣,裁缝纨与素。

  《浮萍篇》是一首五言古诗。此诗属相和歌辞,清调曲。开篇两句,诗人以浮萍起兴,比喻荏弱女子,她必须依附在水中才能够生活(这里的水比喻男子和丈夫)。尽管如此,浮萍的命运还是飘忽不定的,只能“随风东西流”,任人摆布,孤立无助。整首诗以物喻人,寄慨遥深,表现出诗人对女子不幸命运的同情。

píngpiān

cáozhí liǎnghàn 

píngqīngshuǐ suífēngdōng西liú 
jiéyánqīn láiwéijūnchóu 
qínzàizhāo duānhuòzuìyóu 
zàiméngēnhuì qín 
jīncuītuí kuàngruòshāngshēn 
zhūyǒufāng ruòguìlán 
xīnrénsuīài ruòsuǒhuān 
xíngyúnyǒufǎn jūnēntǎngzhōnghuán 
qiànqiànyǎngtiāntàn chóuxīnjiāng 
yuèhéngchù rénshēngruò 
bēifēngláihuái怀 lèixiàchuí 
qièzàocháng cáiféngwán 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。
成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。
从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。
从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。
为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。
茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。
新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。
流云有返回之时,您的爱也许回转中途。
悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?
日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。
悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。
打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。

注释
浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。
结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。
仇:伴侣。
恪勤:恭敬勤劳。
无端:一作“中年”。
瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”
摧颓:蹉跎。
桂应为樟科肉桂,非桂花。兰为何种植物,今尚有争议。
可爱:一作“成列”。
不:一作“无”。所:一作“人”。
寓:一作“遇”。
怀:一作“帷”。
发:打开。一作“散”。>

参考资料

  • 1、百度百科.浮萍篇
展开阅读全文

简析

  《浮萍篇》是一首五言古诗。此诗属相和歌辞,清调曲。开篇两句,诗人以浮萍起兴,比喻荏弱女子,她必须依附在水中才能够生活(这里的水比喻男子和丈夫)。尽管如此,浮萍的命运还是飘忽不定的,只能“随风东西流”,任人摆布,孤立无助。整首诗以物喻人,寄慨遥深,表现出诗人对女子不幸命运的同情。

展开阅读全文

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。 ► 34篇诗文► 2条名句