新秋夜,微醉时,月明中倚栏独自。吟成几联断肠诗,说不尽满怀心事。
鸾凤配,莺燕约,感萧娘肯怜才貌。除琴剑又别无珍共宝,则一片至诚心要也不要?
鸾凤配,莺燕约,感萧娘肯怜才貌。除琴剑又别无珍共宝,则一片至诚心要也不要?
新秋夜,微醉时,月明中倚栏独自。吟成几联断肠诗,说不尽满怀心事。
新秋的夜晚,我微带醉意,在月光下独自倚靠着栏杆。吟了几首令人心碎的诗句,却仍然道不尽我的满腹心事。
鸾凤配,莺燕约,感萧娘肯怜才貌。除琴剑又别无珍共宝,则一片至诚心要也不要?
我们如同鸾凤相配,莺燕相约,我感激萧娘能欣赏我的才貌。除了琴和剑,我别无他物作为珍宝,只有一颗至诚的心,不知你是否愿意接受?
新秋夜,微醉时,月明中倚栏独自。吟成几联断肠诗,说不尽满怀心事。
鸾(luán)凤¹配,莺(yīng)燕²约,感萧娘肯怜才貌。除琴剑又别无珍共宝,则一片至诚心要也不要?
¹鸾凤:比喻夫妇。²莺燕:黄莺与燕子。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
新秋的夜晚,我微带醉意,在月光下独自倚靠着栏杆。吟了几首令人心碎的诗句,却仍然道不尽我的满腹心事。
我们如同鸾凤相配,莺燕相约,我感激萧娘能欣赏我的才貌。除了琴和剑,我别无他物作为珍宝,只有一颗至诚的心,不知你是否愿意接受?
注释
鸾凤:比喻夫妇。
莺燕:黄莺与燕子。