晏子辞女

  景公有爱女,请嫁于晏子,公乃往燕晏子之家,饮酒,酣,公见其妻曰:“此子之内子耶?”

  晏子对曰:“然,是也。”

  公曰:“嘻!亦老且恶矣。寡人有女少且姣,请以满夫子之宫。”

  晏子违席而对曰:“乃此则老且恶,婴与之居故矣,故及其少且姣也。且人固以壮讬乎老,姣讬乎恶,彼尝讬,而婴受之矣。君虽有赐,可以使婴倍其讬乎?”再拜而辞。

  景公有爱女,请嫁于晏子,公乃往燕晏子之家,饮酒,酣,公见其妻曰:“此子之内子耶?”
  齐景公有个非常疼爱的女儿,他想将她嫁给晏子。景公于是到晏子家宴饮,正喝得痛快的时候,景公看见了晏子的妻子,说:“这就是先生的妻子吗?”

  晏子对曰:“然¹,是也。”
  晏子回答说:“是的,这是我的妻子。”

  公曰:“嘻!亦老且恶矣。寡人有女少且姣,请以满夫子之宫。”
  景公说:“嘻!她又老又丑。寡人有个女儿年轻又容貌娇美,请让她充实先生的内室。”

  晏子违席而对曰:“乃此则老且恶,婴与之居故矣,故及其少且姣也。且人固以壮讬乎老,姣讬乎恶,彼尝讬,而婴受之矣。君虽有赐,可以使婴倍其讬乎?”再拜而辞。
  晏子离开坐席回答说:“如今我的妻子确实又老又丑,可是我与她共同生活的时间很长了,过去也曾经赶上她又年轻又漂亮的好时候。况且人本来就是壮年托身于人一直到老年,从漂亮时候托身于人一直到变丑。她曾托身于我,而我也接受了她的托付。君上虽然有所恩赐,但可以因此让我违背我妻子的托付吗?”晏子拜了两拜谢绝了。

  景公有爱女,请嫁于晏子,公乃¹往燕晏子晏家,饮酒,酣(hān)²,公见其妻曰:“此子晏内子³耶?”
  ¹乃:于是,就。²酣:饮酒尽兴。³内子:指妻子。

  晏子对曰:“然¹,是也。”
  ¹然:常作表示肯定的答语。

  公曰:“嘻!亦老且恶矣。寡人有女少且姣,请以满夫子晏宫。”

  晏子违席而对曰:“乃此则老且恶,婴与晏居故矣,故及其少且姣也。且人固以壮讬(tuō)¹乎老,姣讬乎恶,彼尝讬,而婴受晏矣。君虽有赐,可以使婴倍其讬乎?”再拜而辞。
  ¹讬:同“托”,委托。

  景公有爱女,请嫁于晏子,公乃往燕晏子晏家,饮酒,酣,公见其妻曰:“此子晏内子耶?”

  晏子对曰:“然,是也。”

  公曰:“嘻!亦老且恶矣。寡人有女少且姣,请以满夫子晏宫。”

  晏子违席而对曰:“乃此则老且恶,婴与晏居故矣,故及其少且姣也。且人固以壮讬乎老,姣讬乎恶,彼尝讬,而婴受晏矣。君虽有赐,可以使婴倍其讬乎?”再拜而辞。

  这段对话展现了晏子高尚的品德与坚定的原则。齐景公欲将爱女嫁给晏子,但在见到晏子晏妻后,认为其年老貌丑,想以年轻貌美的女儿替换。晏子却坚决拒绝,认为人应以年轻依托年老,以美貌依托丑陋,既然已与妻子共度时光,就不能因外界变化而背弃最初的承诺。此文不仅体现了晏子对婚姻的忠诚与尊重,也彰显出他坚守道义、不为权势所动的可贵品质。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  齐景公有个非常疼爱的女儿,他想将她嫁给晏子。景公于是到晏子家宴饮,正喝得痛快的时候,景公看见了晏子的妻子,说:“这就是先生的妻子吗?”

  晏子回答说:“是的,这是我的妻子。”

  景公说:“嘻!她又老又丑。寡人有个女儿年轻又容貌娇美,请让她充实先生的内室。”

  晏子离开坐席回答说:“如今我的妻子确实又老又丑,可是我与她共同生活的时间很长了,过去也曾经赶上她又年轻又漂亮的好时候。况且人本来就是壮年托身于人一直到老年,从漂亮时候托身于人一直到变丑。她曾托身于我,而我也接受了她的托付。君上虽然有所恩赐,但可以因此让我违背我妻子的托付吗?”晏子拜了两拜谢绝了。

注释
乃:于是,就。
酣:饮酒尽兴。
内子:指妻子。
然:常作表示肯定的答语。
讬:同“托”,委托。>

展开阅读全文

简析

  这段对话展现了晏子高尚的品德与坚定的原则。齐景公欲将爱女嫁给晏子,但在见到晏子之妻后,认为其年老貌丑,想以年轻貌美的女儿替换。晏子却坚决拒绝,认为人应以年轻依托年老,以美貌依托丑陋,既然已与妻子共度时光,就不能因外界变化而背弃最初的承诺。此文不仅体现了晏子对婚姻的忠诚与尊重,也彰显出他坚守道义、不为权势所动的可贵品质。

猜您喜欢
展开阅读全文