画堂昨夜西风过,绣帘时拂朱门锁。惊梦不成云,双蛾枕上颦。
金炉烟袅袅,烛暗纱窗晓。残月尚弯环,玉筝和泪弹。
金炉烟袅袅,烛暗纱窗晓。残月尚弯环,玉筝和泪弹。
画堂昨夜西风过,绣帘时拂朱门锁。惊梦不成时,双蛾枕上颦。
昨夜西风吹过画堂,不时吹拂着绣帘和朱门上的门锁。惊扰了美梦不能梦见那心爱之人,躺在枕头上双眉紧蹙。
金炉烟袅袅,烛暗纱窗晓。残月尚弯环,玉筝和泪弹。
金炉里香烟袅袅,烛光昏暗,透过纱窗向外看去,天即将破晓。残月尚如弯环一样悬在空中。玉筝声声哀怨,催泪如雨啊。
画堂昨夜西风过,绣帘时拂朱门锁。惊梦不成云,双蛾¹枕上颦(pín)²。
¹双蛾:双眉。²颦:皱。
金炉¹烟袅袅²,烛暗纱窗晓。残月尚弯环³,玉筝和泪弹。
¹金炉:对香炉的美称。²袅袅:风吹柔软缭绕的样子。³弯环:形容新月像圆环一样弯曲。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
昨夜西风吹过画堂,不时吹拂着绣帘和朱门上的门锁。惊扰了美梦不能梦见那心爱之人,躺在枕头上双眉紧蹙。金炉里香烟袅袅,烛光昏暗,透过纱窗向外看去,天即将破晓。残月尚如弯环一样悬在空中。玉筝声声哀怨,催泪如雨啊。
注释
双蛾:双眉。
颦:皱。
金炉:对香炉的美称。
袅袅:风吹柔软缭绕的样子。
弯环:形容新月像圆环一样弯曲。