悲弦激新声,长笛吹清气。
弦歌感人肠,四座皆欢悦。
寥寥高堂上,凉风入我室。
持满如不盈,有德者能卒。
君子多苦心,所愁不但一。
慊慊下白屋,吐握不可失。
众宾饱满归,主人若不悉。
比翼翔云汉,罗者安所羁。
冲静得自然,荣华何足为。
朝日乐相乐,酣饮不知醉。
清晨至傍晚整日欢乐不断,虽已醉却不觉饮得多。
悲弦激新声,长笛吹清气。
琴弦弹拨出新的乐曲,长笛吹奏着清丽的歌。
弦歌感人肠,四座皆欢悦。
弦歌动人心弦,四座宾客无人不欢欣。
寥寥高堂上,凉风入我室。
厅堂最高处空旷传响,应声来的是阵阵凉风。
持满如不盈,有德者能卒。
持守盈满却像未盈满,有德行的人方能保持到底。
君子多苦心,所愁不但一。
君子行事,用心良苦,所愁很多绝不止一件。
慊慊下白屋,吐握不可失。
不满足于把贫士访造,礼贤下士的态度绝不可丢。
众宾饱满归,主人若不悉。
让宾客酣饱满意而归,主人却似乎并不在意。
比翼翔云汉,罗者安所羁。
只要并翅高飞入云端,张网者怎么能将其羁绊?
冲静得自然,荣华何足为。
心境淡泊宁静顺乎自然,世间的荣华富贵又何足挂齿。
朝日乐相乐,酣(hān)饮¹不知醉。
¹酣饮:畅饮,痛饮。
悲弦¹激新声²,长笛吹清气。
¹悲弦:哀怨的弦乐声。²新声:新作的乐曲,新颖美妙的乐音。
弦歌感人肠,四座皆欢悦。
寥(liáo)寥¹高堂²上,凉风入我室。
¹寥寥:空虚貌。²高堂:高大的厅堂,大堂。
持满如不盈,有德者能卒。
君子多苦心,所愁不但一。
慊(qiàn)慊¹下白屋,吐握²不可失。
¹慊慊:心不满足貌,不自满貌。²吐握:吐哺握发。
众宾饱满归,主人若不悉。
比翼翔云汉¹,罗者²安所羁(jī)。
¹云汉:云霄,高空。²罗者:指猎人。
冲静得自然,荣华¹何足为。
¹荣华:喻美好的容颜或年华。
译文及注释
译文
清晨至傍晚整日欢乐不断,虽已醉却不觉饮得多。
琴弦弹拨出新的乐曲,长笛吹奏着清丽的歌。
弦歌动人心弦,四座宾客无人不欢欣。
厅堂最高处空旷传响,应声来的是阵阵凉风。
持守盈满却像未盈满,有德行的人方能保持到底。
君子行事,用心良苦,所愁很多绝不止一件。
不满足于把贫士访造,礼贤下士的态度绝不可丢。
让宾客酣饱满意而归,主人却似乎并不在意。
只要并翅高飞入云端,张网者怎么能将其羁绊?
心境淡泊宁静顺乎自然,世间的荣华富贵又何足挂齿。
注释
酣(hān)饮:畅饮,痛饮。
悲弦:哀怨的弦乐声。新声:新作的乐曲,新颖美妙的乐音。
寥寥:空虚貌。高堂:高大的厅堂,大堂。
慊慊:心不满足貌,不自满貌。
吐握:吐哺握发。
云汉:云霄,高空。
罗者:指猎人。
荣华:喻美好的容颜或年华。>