下有水,清且寒;
中有黄鹄往且翻。
行为臣,当尽忠,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我欲负之,毛衣摧颓,
五里一顾,六里徘徊。
临台行高,高以轩。
面临这高高的台阁,台阁既高大又轩昂。
下有水,清且寒;
台下缓缓的流水啊,清澈之中透出冰凉;
中有黄鹄往且翻。
黄鹄空中联翩飞翔。
行为臣,当尽忠,
身为臣当做个忠良,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
愿皇帝陛下三千岁,在宫中永远享安康。
鹄欲南游,雌不能随,
黄鹄啊双双飞向南,雌鹄不能相随前往。
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我想亲自衔你飞行,无奈口儿不能开张。
我欲负之,毛衣摧颓,
我想背负你而去啊,无奈羽毛已遭损伤,
五里一顾,六里徘徊。
我只能五里一回顾,六里啊一徘徊彷徨。
临台行高¹,高以轩²。
¹临台行高:即言登临高台。行,登。²高以轩:高台上有宽宽的平台。
下有水,清且寒;
中有黄鹄(hú)¹往且翻²。
¹黄鹄:一种大的水鸟。鹄:天鹅。形如鹤,色苍黄。²往且翻:来往翻飞。
行为臣¹,当尽忠,
¹行为臣:作为臣。
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔(xián)汝¹,口噤(jìn)不能开。
¹躬衔汝:亲自衔你(指雌鹄)。
我欲负之,毛衣摧颓¹,
¹毛衣摧颓:羽毛摧残,以示无力承负。
五里一顾,六里徘徊。
临台行高,高以轩。
下有水,清且寒;
中有黄鹄往且翻。
行为臣,当尽忠,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我欲负之,毛衣摧颓,
五里一顾,六里徘徊。
译文及注释
译文
面临这高高的台阁,台阁既高大又轩昂。
台下缓缓的流水啊,清澈之中透出冰凉;
黄鹄空中联翩飞翔。
身为臣当做个忠良,
愿皇帝陛下三千岁,在宫中永远享安康。
黄鹄啊双双飞向南,雌鹄不能相随前往。
我想亲自衔你飞行,无奈口儿不能开张。
我想背负你而去啊,无奈羽毛已遭损伤,
我只能五里一回顾,六里啊一徘徊彷徨。
注释
临台行高:即言登临高台。行,登。
高以轩:高台上有宽宽的平台。
黄鹄:一种大的水鸟。鹄:天鹅。形如鹤,色苍黄。
往且翻:来往翻飞。
行为臣:作为臣。
躬衔汝:亲自衔你(指雌鹄)。
毛衣摧颓:羽毛摧残,以示无力承负。>