杨柳风多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。
重嘶匹马吟红叶,却听疏钟忆翠微。
今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。
宅边秋水浸苔矶,日日持竿去不归。
想到以前故乡的住宅边,秋水满塘,浸润着满是青苔的矶石,每日无事就持竿远钓,整日不归。
杨柳日多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。
杨柳岸,秋日吹拂,潮水涌动。蒹葭旁,寒霜凝结,秋雁南飞。
重嘶匹马吟红叶,却听疏钟忆翠微。
今日里,再闻匹马嘶鸣,忍不住红叶题诗,吟诵传情,又听疏朗钟声,不由得忆念故乡,青山绿水。
今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。
今晚夜色朦胧,月光洒满长安城楼;老友相见,忆起故乡,泪湿衣襟。
宅边秋水浸(jìn)苔¹矶(jī)²,日日持竿去不归。
¹苔:指青苔。²矶:指水边突出的岩石或石滩。
杨柳风多潮未落,蒹(jiān)葭(jiā)霜冷雁初飞。
重嘶匹马吟红叶,却听疏钟¹忆翠微²。
¹疏钟:稀疏的钟声。²翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。也泛指青翠的山。
今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。
宅边秋水浸苔矶,日日持竿去不归。
杨柳风多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。
重嘶匹马吟红叶,却听疏钟忆翠微。
今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。
译文及注释
译文
想到以前故乡的住宅边,秋水满塘,浸润着满是青苔的矶石,每日无事就持竿远钓,整日不归。
杨柳岸,秋风吹拂,潮水涌动。蒹葭旁,寒霜凝结,秋雁南飞。
今日里,再闻匹马嘶鸣,忍不住红叶题诗,吟诵传情,又听疏朗钟声,不由得忆念故乡,青山绿水。
今晚夜色朦胧,月光洒满长安城楼;老友相见,忆起故乡,泪湿衣襟。
注释
苔:指青苔。
苔:指水边突出的岩石或石滩。
疏钟:稀疏的钟声。
翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。也泛指青翠的山。>
简析
《长安月夜与友人话故山》是一首七言律诗。诗的首联回忆往昔,描写出秋水、苔矶与渔翁持竿不归的形象;颔联以杨柳风、潮水、蒹葭霜和初飞雁等自然元素,进一步渲染了秋日的凄清;颈联通过匹马嘶鸣、红叶吟诗与疏钟回响,更深一层地传出对故园的深情;尾联将情感推向高潮,写秦城月夜的满楼光辉与故人相见的泪水沾衣。整首诗描绘了一幅秋日渔隐与怀旧交织的画卷,充满浓厚的诗意与情感。