闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦。
因病方收药,寻僧始度溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
萧洒身无事,名高孰与齐。
因病方收药,寻僧始度溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
萧洒身无事,名高孰与齐。
闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦。
闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。
因病方收药,寻僧始度溪。
因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。
萧洒身无事,名高孰与齐。
潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。
闲居昼掩扉(fēi)¹,门柳荫(yīn)蔬畦(qí)²。
¹扉:门扇。²畦:田园中分成的小区。
因病方收药,寻僧始度溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
萧洒身无事,名高孰与齐。
闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦。
因病方收药,寻僧始度溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
萧洒身无事,名高孰与齐。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。
因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。
平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。
潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。
注释
扉:门扇。
畦:田园中分成的小区。
简析
《过李处士山居》是一首五言律诗。诗的首联写李处士闲居的生活环境,他白日掩门,门边柳树成荫,遮蔽着菜园;颔联叙写其因病收药、寻僧度溪的日常,透露出悠闲与超脱;颈联说此处少有人访,只有燕子经过,进一步渲染了居所的清幽与静谧;尾联申明李处士对闲适生活的满足与对名利的淡泊。全诗语言清新自然,意境深远,充满田园生活的宁静与闲适。