捷书皆应睿谋期,十万曾无一镞遗。
汉武惭夸朔方地,周宣休道太原师。
威加塞外寒来早,恩入河源冻合迟。
听取满城歌舞曲,凉州声韵喜参差。
汉武惭夸朔方地,周宣休道太原师。
威加塞外寒来早,恩入河源冻合迟。
听取满城歌舞曲,凉州声韵喜参差。
捷书皆应睿谋期,十万曾无一镞遗。
传来的捷报都符合皇帝英明的筹划,十万大军出征,竟然没有损失一支箭。
汉武惭夸朔方地,周宣休道太原师。
汉武帝曾经夸耀他开拓北方的功绩,但现在看来也不足为奇;周宣王也不必再炫耀他平定太原的军队了。
威加塞外寒来早,恩入河源冻合迟。
皇帝的威望让塞外的天气都提早感到寒冷,而他的恩泽让黄河源头的冰冻都融化得慢了。
听取满城歌舞曲,凉州声韵喜参差。
听听这满城的歌舞声,凉州曲的声调中充满了喜悦和欢腾。
捷书皆应睿谋期,十万曾无一镞(zú)遗¹。
河湟:指黄河、湟水两流域地。¹十万句:谓十万大军收复河湟,轻而易举地取得成功,连一个箭头都不曾遗失。
汉武¹惭夸朔方地,周宣²休道太原师。
¹汉武:指汉武帝,他曾于元朔二年(前127)遣将军卫青、李云出云中,至高阙,收河南地,置朔方、五原郡。²周宣:即周宣王,西周时中兴之主,在位长达四十六年。
威加塞外寒来早,恩入河源¹冻合迟。
¹河源:黄河发源地,这里指河湟一带。
听取满城歌舞曲,凉州¹声韵喜参差。
¹凉州:凉州地区的乐曲。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
传来的捷报都符合皇帝英明的筹划,十万大军出征,竟然没有损失一支箭。
汉武帝曾经夸耀他开拓北方的功绩,但现在看来也不足为奇;周宣王也不必再炫耀他平定太原的军队了。
皇帝的威望让塞外的天气都提早感到寒冷,而他的恩泽让黄河源头的冰冻都融化得慢了。
听听这满城的歌舞声,凉州曲的声调中充满了喜悦和欢腾。
注释
河湟:指黄河、湟水两流域地。
十万句:谓十万大军收复河湟,轻而易举地取得成功,连一个箭头都不曾遗失。
汉武:指汉武帝,他曾于元朔二年(前127)遣将军卫青、李云出云中,至高阙,收河南地,置朔方、五原郡。
周宣:即周宣王,西周时中兴之主,在位长达四十六年。
河源:黄河发源地,这里指河湟一带。
凉州:凉州地区的乐曲。>