九重天子去蒙尘,御柳无情依旧春。
今日不关妃妾事,始知辜负马嵬人。
今日不关妃妾事,始知辜负马嵬人。
九重天子去蒙尘,御柳无情依旧春。
皇帝逃离京城,遭逢国难,但皇宫里的柳树却不管这些,仍旧是春天里生机勃勃的样子。
今日不关妃妾事,始知辜负马嵬人。
现在的事情与宫中的妃嫔们无关了,这时才知道,当初在马嵬坡赐死杨贵妃,真是冤枉了她。
九重天子去蒙尘,御柳¹无情依旧春。
¹御柳:宫禁中的柳树。
今日不关妃妾¹事,始知辜负马嵬(wéi)²人。
¹妃妾:皇帝的妾。²马嵬:地名。在陕西省兴平县。唐安史之乱,玄宗奔蜀,途次马嵬驿,卫兵杀杨国忠,玄宗被迫赐杨贵杞死,葬于马嵬坡。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
皇帝逃离京城,遭逢国难,但皇宫里的柳树却不管这些,仍旧是春天里生机勃勃的样子。
现在的事情与宫中的妃嫔们无关了,这时才知道,当初在马嵬坡赐死杨贵妃,真是冤枉了她。
注释
御柳:宫禁中的柳树。
妃妾:皇帝的妾。
马嵬:地名。在陕西省兴平县。唐安史之乱,玄宗奔蜀,途次马嵬驿,卫兵杀杨国忠,玄宗被迫赐杨贵杞死,葬于马嵬坡。