射飞夸侍猎,行乐爱联镳。
荐枕青蛾艳,鸣鞭白马骄。
曲房珠翠合,深巷管弦调。
日晚春风里,衣香满路飘。

射飞夸侍猎,行乐爱联镳。
(少年)射杀飞禽被陪同狩猎的人夸赞,最爱与人并骑而行。

荐枕青蛾艳,鸣鞭白马骄。
进献枕席的女子妩媚多姿,少年骑在宝马上骄傲的挥动马鞭。

曲房珠翠合,深巷管弦调。
内室里珠帘合拢,长常的巷道里奏起乐曲。

日晚春风里,衣香满路飘。
在傍晚的春风里,少年衣服上的香味飘散在路上。

射飞夸侍猎,行乐爱联镳(biāo)¹
¹联镳:同进。

荐枕¹青蛾(é)²艳,鸣鞭白马骄。
¹荐枕:进献枕席。²青蛾:借指少女、美人。

(qǔ)¹珠翠合,深巷管弦(xián)(tiáo)
¹曲房:内室。

日晚春风里,衣香满路飘。

射飞夸侍猎,行乐爱联镳。
荐枕青蛾艳,鸣鞭白马骄。
曲房珠翠合,深巷管弦调。
日晚春风里,衣香满路飘。

  《少年行》是一首五言律诗。诗的首联展现了狩猎活动的英勇与豪气,写出行游乐时并驾齐驱、相互陪伴的欢乐场景,凸显了人物的尊贵与闲适;颔联进一步刻画了贵族生活的奢靡与放纵;颈联将场景转至室内与巷弄;尾联以一幅温馨美好的画面收尾。这首诗生动展现了贵族阶层奢华、享乐的生活面貌。

shàoniánxíng

liúzhǎngqīng tángdài 

shèfēikuāshìliè xíngàiliánbiāo 
jiànzhěnqīngéyàn míngbiānbáijiāo 
fángzhūcuì shēnxiàngguǎnxiándiào 
wǎnchūnfēng xiāngmǎnpiāo 
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
(少年)射杀飞禽被陪同狩猎的人夸赞,最爱与人并骑而行。
进献枕席的女子妩媚多姿,少年骑在宝马上骄傲的挥动马鞭。
内室里珠帘合拢,长常的巷道里奏起乐曲。
在傍晚的春风里,少年衣服上的香味飘散在路上。

注释
联镳:同进。
荐枕:进献枕席。
青蛾:借指少女、美人。
曲房:内室。

展开阅读全文

简析

  《少年行》是一首五言律诗。诗的首联展现了狩猎活动的英勇与豪气,写出行游乐时并驾齐驱、相互陪伴的欢乐场景,凸显了人物的尊贵与闲适;颔联进一步刻画了贵族生活的奢靡与放纵;颈联将场景转至室内与巷弄;尾联以一幅温馨美好的画面收尾。这首诗生动展现了贵族阶层奢华、享乐的生活面貌。

展开阅读全文

刘长(zhǎng )卿(约726年-789或790年),字文房,世称刘随州,宣城(今属安徽)人,一说河间(今属河北)人,唐代诗人。玄宗天宝八载(749年)登进士第,释褐任陈留浚仪县尉。安史之乱起,南奔流落江南,至德元载(756年)被采访使李希言任为长洲县尉。至德二载(757年)冬被谤陷狱,十二月遇赦,摄海盐令。因冤情未雪,被贬南巴尉。约大历三年(768年),前后任鄂岳转运判官。大历九年(774年),因拒绝观察使吴仲孺截留财赋,反被诬为贪赃,罢官后居义兴,后贬任睦州长史。建中元年(780年),任随州(今属湖北)刺史,世称刘随州。两年后因李希烈叛乱,弃官避地淮南、吴越,几年后去世。刘长卿诗以五七言近体为主,尤工五言,自诩为“五言长城”。 ► 29篇诗文► 2条名句