槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
清静地游览才觉得心不累,幽静的地方有谁知道世上还有政务呢?
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
槛(jiàn)临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微¹。
¹翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。
日落岸桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙(xǐ)倚¹,秋风斜月钓船归。
¹徙倚:徘徊,流连不去。
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。
太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。
清静地游览才觉得心不累,幽静的地方有谁知道世上还有政务呢?
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
注释
翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。
徙倚:徘徊,流连不去。
简析
《太湖恬亭》是一首七言律诗。诗的首联写溪边小筑被绿荫环绕,溪岸错落有致地融入翠绿的远山,营造出一派清幽静谧的氛围;颔联写自然物象的相依相偎,又表现出诗人独自静立的孤独;颈联说在这样的清游之中,诗人感受到前所未有的心灵宁静;尾联以想象之笔,描绘夜深人静之时在秋风斜月下徘徊,最终乘钓船悠然归去的场景。这首诗以清新雅致的笔触,描绘出一幅宁静淡泊的溪边景致,显示出诗人超脱物外的澄明心境。