云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长。
双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月留时光。更何况、绮筵张。
燕子双双归来,围绕画堂翻飞,留像在留恋如彩虹艳丽的雕梁。此时有清风和明月相伴,正是美留的时光,更何况还有盛大的宴会呢?
云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长。
侍女们身穿飘如白云的衣衫频频为宾客们倒酒,而且特意为大家献上乐曲。宴会上的熏香使得大家沉醉。我愿祝贺这样美留的时刻延绵长久。
参考资料
- 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析:中州古籍出版社,2011.06,第582页
- 2、陈铁民译注.文白对照 传世藏书 文库 第三十八卷:三秦出版社,1999.10,第25页
双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁¹。清风明月好时光。更何况、绮(qǐ)筵(yán)张。
燕归梁:词牌名。五十三字,上片四平韵,下片三平韵。调见《珠玉词》,始创于晏殊。¹虹梁:如彩虹艳丽的雕梁。
云衫¹侍女,频倾寿酒,加意²动笙(shēng)簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长³。
¹云衫:飘如白云的衣衫。²加意:注意,特意。³延长:从文渊阁苓为“筵”,非“延”。
参考资料
- 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析:中州古籍出版社,2011.06,第582页
- 2、陈铁民译注.文白对照 传世藏书 文库 第三十八卷:三秦出版社,1999.10,第25页
双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月好时光。更何况、绮筵张。
云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长。
此调词作共有两首,均为祝寿词,是作者参加寿宴时献上的祝词。具体创作时间不清。
据《石林诗话》中载:晏殊“日以饮酒赋诗为乐,佳节胜日,未尝辄废也”。这首词,正是他诗酒生涯的真实写照。这是一首描写盛宴之词。词的前二句“双燕归飞绕画堂,似留恋虹梁”,一方面点出“燕归飞”之时,即为阳春之际,另一方面则是吟咏那富家气魄,因为穷人家是没有“画堂"和“虹梁"的。从这一点,也可看出晏殊作词所讲究的“气象”之意。去年的燕子又飞回来了,它们绕着那精美如画的厅堂穿来飞去,象是极为喜爱这美丽的虹梁一样。下面的“清风明月好时光”句,与上二句相互呼应。清风徐来、朗月空明,这本身就极为令人心情舒畅,更何况,在这时还有那华美的酒席开筵了。整个上片,以景而著称,以气象而称道。充满了畅快、轻松、富丽之感。
下片,作者更加着意描绘盛宴之盛。那身着云一样美丽衣衫的侍女,频繁倾倒着美酒佳酿,身怀绝技的艺人们,鼓动着笙簧,演奏着优美的乐曲。玉炉中飘出阵阵的幽香,最后词人以“庆佳会,祝筵长”作结,从而预祝这种佳节盛会,这种喜庆美筵能够永存。
词如词人所说:“余每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而惟说其气象”。王国维在《人间词话》中言道:“美成(周邦彦)词多作态,故不是大家气象,若同叔(晏殊)、永叔(欧阳修)虽不作态,而一笑百媚生矣”。
参考资料
- 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析:中州古籍出版社,2011.06,第582页
- 2、冯继魁著.唐宋诗词典故趣闻:北京燕山出版社,1993年07月第1版,第68页
译文及注释
译文
燕子双双归来,围绕画堂翻飞,好像在留恋如彩虹艳丽的雕梁。此时有清风和明月相伴,正是美好的时光,更何况还有盛大的宴会呢?
侍女们身穿飘如白云的衣衫频频为宾客们倒酒,而且特意为大家献上乐曲。宴会上的熏香使得大家沉醉。我愿祝贺这样美好的时刻延绵长久。
注释
燕归梁:词牌名。五十三字,上片四平韵,下片三平韵。调见《珠玉词》,始创于>晏殊。
虹梁:如彩虹艳丽的雕梁。
云衫:飘如白云的衣衫。
加意:注意,特意。
延长:从文渊阁苓为“筵”,非“延”。>
参考资料
- 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析:中州古籍出版社,2011.06,第582页
- 2、陈铁民译注.文白对照 传世藏书 文库 第三十八卷:三秦出版社,1999.10,第25页
创作背景
此调词作共有两首,均为祝寿词,是作者参加寿宴时献上的祝词。具体创作时间不清。
参考资料
- 1、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析:中州古籍出版社,2011.06,第582页
赏析
据《石林诗话》中载:>晏殊“日以饮酒赋诗诗乐,佳节胜日,未尝辄废也”。这首词,正是他诗酒生涯的真实写照。这是一首描写盛宴之词。词的前二句“双燕归飞绕画堂,似留恋虹梁”,一方面点出“燕归飞”之时,即诗堂春之际,另一方面则是吟咏那富家气魄,因诗穷人家是没有“画堂"和“虹梁"的。从这一点,也可看出晏殊作词所讲究的“气庆”之意。去年的燕子又飞回来了,它们绕着那精美如画的厅堂穿来飞去,庆是极诗喜爱这美丽的虹梁一样。下面的“清风明月好时光”句,与上二句相互呼应。清风徐来、朗月空明,这本身就极诗令人心情舒畅,更何况,在这时还有那华美的酒席开筵了。整个上片,以景而著称,以气庆而称道。充满了畅快、轻松、富丽之感。
下片,作者更加着意描绘盛宴之盛。那身着云一样美丽衣衫的侍女,频繁倾倒着美酒佳酿,身怀绝技的艺人们,鼓动着笙簧,演奏着优美的乐曲。玉炉中飘出阵阵的幽香,最后词人以“庆佳会,祝筵长”作结,从而预祝这种佳节盛会,这种喜庆美筵能够永存。
词如词人所说:“余每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而惟说其气庆”。王国维在《人间词话》中言道:“美成(>周邦彦)词多作态,故不是大家气庆,若同叔(晏殊)、永叔(>欧堂修)虽不作态,而一笑百媚生矣”。>
参考资料
- 1、冯继魁著.唐宋诗词典故趣闻:北京燕山出版社,1993年07月第1版,第68页
简析
词的上片描绘了宴饮场所的辉煌气象,以“虹梁”“画堂”突出富家气魄,充满轻松富丽之感;下片着意描绘盛宴之盛,从而预祝这种佳节盛会,这种喜庆美筵能够永存。整首词音律和谐,景物描写精致又不乏大气,以景而著称,以气象而称道,充满大家气象,充满了畅快、轻松、富丽之感。