深房密宴。争向好天多聚散。绿锁窗前。几日春愁废管弦。
花心柳眼。郎似游丝常惹绊。慵困谁丝。绣线金针不喜穿。
到了花吐蕊柳发芽的春天,郎君就像那随风飘舞的柳絮牵动着我的心。我无精打采,找不到任何人的关心和体贴。对于针线活,再也提不起兴趣。
深房密宴。争向好天多聚散。绿锁窗前。几日春愁废管弦。
回想起曾在幽深房内私密的宴饮。怎奈美好的天气却总是多离散。虽然窗外绿意浓浓,我却不愿意欣赏。春天似乎只给我带来了忧愁,连那美妙的管弦乐声也无人问津。
花心柳眼¹。郎似游丝²常惹绊。慵(yōng)困谁怜。绣线金针不喜穿。
¹花心柳眼:春天花吐蕊柳发芽。柳眼,早春柳树发芽犹如人刚睡醒张开的眼睛。²游丝:春天空中飘飞的柳絮等丝状物,常被树梢枝头牵绊。比喻年轻男子。
深房密宴。争向好天多聚散。绿锁窗前。几日春愁废管弦¹。
¹废管弦:停止音乐歌舞。
花心柳眼。郎似游丝常惹绊。慵困谁怜。绣线金针不喜穿。
深房密宴。争向好天多聚散。绿锁窗前。几日春愁废管弦。
译文及注释
译文
到了花吐蕊柳发芽的春天,郎君就像那随风飘舞的柳絮牵动着我的心。我无精打采,找不到任何人的关心和体贴。对于针线活,再也提不起兴趣。
回想起曾在幽深房内私密的宴饮。怎奈美好的天气却总是多离散。虽然窗外绿意浓浓,我却不愿意欣赏。春天似乎只给我带来了忧愁,连那美妙的管弦乐声也无人问津。
注释
花心柳眼:春天花吐蕊柳发芽。柳眼,早春柳树发芽犹如人刚睡醒张开的眼睛。
游丝:春天空中飘飞的柳絮等丝状物,常被树梢枝头牵绊。比喻年轻男子。
废管弦:停止音乐歌舞。
简析
词的上片形象写对情郎的思念如游丝般缠绕在女子身边,难以割舍。她身心惫懒而孤独,对日常琐事也产生厌倦之情;下片转写女子在密宴中的状态与心情,直接点明女子因春愁而放弃了原本喜爱的音乐与舞蹈,进一步强调了她的忧郁与苦闷。全词以细腻的笔触描绘了女子的情感世界与生活状态,上下片各有侧重,展现出她的内心矛盾与挣扎,以及对情感与生活的深深忧虑。