喧喧人语已成市,白日未到扶桑间。
永怀所好却成梦,玉色彷佛开心颜。
逆知后应不复隔,谈笑明月相与闲。
空庭得秋长漫漫,寒露入暮愁衣单。
庭院枝叶落尽, 放眼空空荡荡,只觉长秋漫漫;节气已至寒露, 傍晚水气凝结, 便愁孤身衣单。
喧喧露语已成市,白日未到扶桑间。
院外露语纷杂, 气氛逐渐热闹, 不觉已成集市;此时应道午间,秋日仍藏云后, 唯有柔光照下。
永怀所好却成梦,玉色彷佛开心颜。
曾经期望美好, 只是这些美好, 都如梦般逝去;阳光洒成玉色, 却是柔和舒缓, 仿佛开心面容。
逆知后应不复隔,谈笑明月相与闲。
料想以后将来, 亲朋好友之间, 没有异地相隔;明月清影之下, 悠闲对坐聊天, 尽是笑语欢声。
空庭¹得秋长漫漫,寒露²入暮愁衣单。
¹空庭:幽寂的庭院。²寒露:二十四节气之第十七个节气,秋季的第五个节气。
喧喧¹露语已成市,白日未到扶桑间。
¹喧喧: 形容声音喧闹。
永怀所好却成梦,玉色彷佛开心颜。
逆知后应不复隔,谈笑明月相与闲。
空庭得秋长漫漫,寒露入暮愁衣单。
喧喧人语已成市,白日未到扶桑间。
永怀所好却成梦,玉色彷佛开心颜。
逆知后应不复隔,谈笑明月相与闲。
译文及注释
译文
庭院枝叶落尽, 放眼空空荡荡,只觉长秋漫漫;节气已至寒露, 傍晚水气凝结, 便愁孤身衣单。
院外人语纷杂, 气氛逐渐热闹, 不觉已成集市;此时应道午间,秋日仍藏云后, 唯有柔光照下;
曾经期望美好, 只是这些美好, 都如梦般逝去;阳光洒成玉色, 却是柔和舒缓, 仿佛开心面容。
料想以后将来, 亲朋好友之间, 没有异地相隔;明月清影之下, 悠闲对坐聊天, 尽是笑语欢声。
注释
空庭:幽寂的庭院。
寒露:二十四节气之第十七个节气,秋季的第五个节气。
喧喧: 形容声音喧闹。>
简析
《八月十九日试院梦冲卿》是一首七言律诗。诗的首联通过秋日空旷的庭院和寒露降临的夜晚,造出一种凄清的氛围;颔联写人间的喧嚣和午后温润的阳光;颈联写过去美好已成梦境,而眼前的美景似乎又露出笑颜;尾联是想象之语,相信美好时光将不再遥远,期望能与友人相伴,谈笑风生,享受悠闲时光。