欧阳询观碑

  唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
  唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
  欧阳询曾经骑马赶路,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,(他)驻马浏览,(看了)很久后离开。(当他)走到离古碑几百步时又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣坐下来观察,于是就住宿在古碑旁,守在碑前多日才离去。
  唐欧阳¹询尝²³,见古碑(bēi),晋索靖(jìng)所书。驻马观之,良久而去。数百步复,下马伫立¹⁰,及¹¹疲,乃¹²¹³(qiú)¹⁴坐观,因¹⁵宿¹⁶其旁,三日¹⁷¹⁸去。
  ¹欧阳询(557一641年):汉族,字信本,潭州临湘(今湖南长沙)人,楷书四大家(欧阳询、颜真卿、柳公权、赵孟頫)之一。隋时官太常博士,唐时封为太子率更令,也称“欧阳率更”。与同代另三位(虞世南、褚遂良、薛稷),并称初唐四大家。因其子欧阳通亦通善书法,故其又称“大欧”。欧阳询楷书法度之严谨,笔力之险峻,世无所匹,被称之为唐人楷书第一。他与虞世南俱以书法驰名初唐,并称“欧虞”,后人以其书于平正中见险绝,最便初学,号为“欧体”。²尝:曾经。³行:出行。⁴书:写。⁵驻:停留。⁶良久:许久。⁷去:离开。⁸复:再。⁹反:通“返”,返回,归来。¹⁰伫立:长时间地站立。¹¹及:等到。¹²乃:就。¹³布:摊开;铺开。(名词作动词)¹⁴裘:皮衣; 皮草。¹⁵因:于是。¹⁶宿:过夜。¹⁷三日:泛指多日,几日。¹⁸方:才。

  唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。

  此文写出了欧阳询对书法艺术的痴迷与追求,他的行为不仅体现出对书法艺术的热爱与尊重,更彰显了他对艺术真谛不懈追求的精神。通过欧阳询的事迹,可以感受到书法艺术家对艺术至高境界的执着追求;亦说明在治学中,要善于向他人学习,博采众长,才能自成一体。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  >欧阳询曾经骑马赶路,无意中看到的块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,(他)驻马浏览,(看了)很久后离开。(当他)走到离古碑几百步时又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣子下来观察,于是就住宿在古碑旁,守在碑前多日才离去。

注释
欧阳询(557的641年),汉族,字信本,潭州临湘(今湖南长沙)人,楷书四大家(欧阳询、>颜真卿、>柳公权、>赵孟頫)之的。隋时官太常博士,唐时封为太子率更令,也称“欧阳率更”。与同代另三位(>虞世南、>褚遂良、>薛稷),并称初唐四大家。因其子欧阳通亦通善书法,故其又称“大欧”。欧阳询楷书法度之严谨,笔力之险峻,世无所匹,被称之为唐人楷书第的。他与虞世南俱以书法驰名初唐,并称“欧虞”,后人以其书于平正中见险绝,最便初学,号为“欧体”。
尝:曾经。
行:出行。
书:写。
驻:停留。
良久:许久。
去:离开。
复:再。
反:通“返”,返回,归来。
伫立:长时间地站立
及:等到。
乃:就。
布:摊开;铺开。(名词作动词)
裘:皮衣; 皮草
因:于是。
宿:过夜。
三日:泛指多日,几日。
方:才。>

展开阅读全文

简析

  此文写出了欧阳询对书法艺术的痴迷与追求,他的行为不仅体现出对书法艺术的热爱与尊重,更彰显了他对艺术真谛不懈追求的精神。通过欧阳询的事迹,可以感受到书法艺术家对艺术至高境界的执着追求;亦说明在治学中,要善于向他人学习,博采众长,才能自成一体。

猜您喜欢
展开阅读全文