君子亭记

  阳明子既为何陋轩,复因轩之前营,架楹为亭,环植以竹,而名之曰“君子”。曰:“竹有君子之道四焉:中虚而静,通而有间,有君子之德。外节而直,贯四时而柯叶无所改,有君子之操。应蛰而出,遇伏而隐,雨雪晦明,无所不宜,有君子之明。清风时至,玉声珊然,揖逊俯仰,若洙、泗群贤之交集;风止籁静,挺然特立,不挠不屈,若端冕正笏而列于堂陛之侧,有君子之容。竹有是四者,而以‘君子’名,不愧于其名;吾亭有竹焉,而因以竹名,名不愧于吾亭。”

  门人曰:“夫子盖自道也!吾见夫子之居是亭也,持敬以直,内静虚而若愚,非君子之德乎?遇屯而不慑,处困而能亨,非君子之操乎?昔也行于朝,今也行于夷,顺应物而能当,虽守方而弗拘,非君子之时乎?其交翼翼,其处雍雍,意适而匪懈,气和而能恭,非君子之容乎?夫子盖嫌于自名也,而假之竹。虽然,亦有所不容隐也。夫子之名其轩曰何陋,则固以自居也”。阳明子曰:“嘻,小子之言过矣,而又弗及!夫是四者何有于我哉?抑学而未能则可谓云尔耳!昔者夫子不云乎?汝为君子儒,无为小人儒。吾之名亭也,则以竹也。人而嫌以君子目名也,将为小人之归矣,而可乎?小子识之!”

  阳明子既为何陋轩,复因轩之前营,架楹为亭,环植以竹,而名之曰“君子”。曰:“竹有君子之道四焉:中虚而静,通而有间,有君子之德。外节而直,贯四时而柯叶无所改,有君子之操。应蛰而出,遇伏而隐,雨雪晦明,无所不宜,有君子之明。清风时至,玉声珊然,揖逊俯仰,若洙、泗群贤之交集;风止籁静,挺然特立,不挠不屈,若端冕正笏而列于堂陛之侧,有君子之容。竹有是四者,而以‘君子’名,不愧于其名;吾亭有竹焉,而因以竹名,名不愧于吾亭。”
  阳明子建起何陋轩后,又就着轩的飞檐,竖起柱子,建了一个亭子,亭子的周围种上了竹子,取名为“君子亭”,说:“君子之道,具备四点:虚心而静默谦恭,通达而有节制,有君子的品德。竹节分明而笔直,历经春夏秋冬而枝叶不变,有君子的节操。如同蛰伏的动物一样,应时而出,该潜伏的时候就潜伏起来,风雨冰雪,黑夜白天,什么时候都能适宜,有君子的处事才能(明智)。清风吹来,竹声清脆,在风中俯仰揖让,有如洙、泗群贤相遇;清风过后,万籁俱静,竹子挺立着,不屈不挠,就像朝堂上的众位官员,端端正正地拿着笏板,立于朝堂两侧,有着君子的仪容。竹子有这四个特点,因此命名为“君子”,竹是无愧于这个称呼的。而我的亭子种了许多竹子,因为有竹而取名“君子”,“君子”之名是无愧于这个亭名的。

  门人曰:“夫子盖自道也!吾见夫子之居是亭也,持敬以直,内静虚而若愚,非君子之德乎?遇屯而不慑,处困而能亨,非君子之操乎?昔也行于朝,今也行于夷,顺应物而能当,虽守方而弗拘,非君子之时乎?其交翼翼,其处雍雍,意适而匪懈,气和而能恭,非君子之容乎?夫子盖嫌于自名也,而假之竹。虽然,亦有所不容隐也。夫子之名其轩曰何陋,则固以自居也”。阳明子曰:“嘻,小子之言过矣,而又弗及!夫是四者何有于我哉?抑学而未能则可谓云尔耳!昔者夫子不云乎?汝为君子儒,无为小人儒。吾之名亭也,则以竹也。人而嫌以君子目名也,将为小人之归矣,而可乎?小子识之!”
  有学生道:“先生是在描述您自己呀。我见先生操持端庄,内心正直,谦虚恬静像是愚笨的样子,这不是君子的德性吗?遇到挫折而不退缩,处于困境而能安然,这不是君子的操守吗?从前在朝廷,今天在蛮夷,都能物来顺应,随遇而安,坚持原则却不拘板,这不是君子的明睿吗?对待朋友恭敬有礼,生活和乐从容,意闲适而不懈怠,气温和而恭敬,这不是君子的容表吗?先生谦虚不以君子自居,而假借于竹子,尽管这样,也是隐瞒不了的。先生您给您的书斋命名为‘何陋’,则已经是以君子自居了。”阳明子说:“唉,你的话说得太过头了,而且没有说到位!这四种品格,我哪里有呢?我只是学习这四种品格,但是未能做到!从前孔子不是说过吗?你要做君子式的儒者,不要做小人式的儒者。我是以竹子的品格来给亭子命名。人们会嫌弃自命为君子的人,将要把这类人归于小人式的儒者,这样可以吗?小子,记住我说的话!”

  阳明子既为何陋轩¹,复因轩之前营²,架楹(yíng)为亭,环植以竹,而名之曰“君子”。曰:“竹有君子之道四焉:中虚而静,通而有间,有君子之德。外节而直,贯四时而柯叶无所改,有君子之操。应蛰(zhé)³而出,遇伏而隐,雨雪晦明,无所不宜,有君子之明。清风时至,玉声珊然,揖(yī)逊俯仰,若洙(zhū)、泗(sì)群贤之交集;风止籁(lài)静,挺然特立,不挠不屈,若端冕(miǎn)正笏(hù)而列于堂陛之侧,有君子之容。竹有是四者,而以‘君子’名,不愧于其名;吾亭有竹焉,而因以竹名,名不愧于吾亭。”
  ¹何陋轩:王阳明被贬为贵州龙场驿驿丞后,伐木为轩,自建居所,并命名为何陋轩,取《论语》中“君子居之,何陋之有”之意。²营:地界。³蛰:惊蛰。⁴伏:伏天。⁵洙、泗:二水名,流经山东阜,孔子与弟子习礼之地。

  门人曰:“夫子盖自道也!吾见夫子之居是亭也,持敬以直,内静虚而若愚,非君子之德乎?遇屯(zhūn)¹而不慑(shè)²,处困而能亨,非君子之操乎?昔也行于朝,今也行于夷,顺应物而能当,虽守方而弗拘³,非君子之时乎?其交翼翼,其处雍雍,意适而匪(fēi)(xiè),气和而能恭,非君子之容乎?夫子盖嫌于自名也,而假之竹。虽然,亦有所不容隐也。夫子之名其轩曰何陋,则固以自居也”。阳明子曰:“嘻,小子之言过矣,而又弗及!夫是四者何有于我哉?抑学而未能则可谓云尔耳!昔者夫子不云乎?汝为君子儒,无为小人儒。吾之名亭也,则以竹也。人而嫌以君子目名也,将为小人之归矣,而可乎?小子识之!”
  ¹屯:《周易》卦名,意为困难,挫折。²慑:退缩。³守方而弗拘:谓能坚持原则,却不拘板。⁴匪:通“非”。

  阳明子既为何陋轩,复因轩之前营,架楹为亭,环植以竹,而名之曰“君子”。曰:“竹有君子之道四焉:中虚而静,通而有间,有君子之德。外节而直,贯四时而柯叶无所改,有君子之操。应蛰而出,遇伏而隐,雨雪晦明,无所不宜,有君子之明。清风时至,玉声珊然,揖逊俯仰,若洙、泗群贤之交集;风止籁静,挺然特立,不挠不屈,若端冕正笏而列于堂陛之侧,有君子之容。竹有是四者,而以‘君子’名,不愧于其名;吾亭有竹焉,而因以竹名,名不愧于吾亭。”

  门人曰:“夫子盖自道也!吾见夫子之居是亭也,持敬以直,内静虚而若愚,非君子之德乎?遇屯而不慑,处困而能亨,非君子之操乎?昔也行于朝,今也行于夷,顺应物而能当,虽守方而弗拘,非君子之时乎?其交翼翼,其处雍雍,意适而匪懈,气和而能恭,非君子之容乎?夫子盖嫌于自名也,而假之竹。虽然,亦有所不容隐也。夫子之名其轩曰何陋,则固以自居也”。阳明子曰:“嘻,小子之言过矣,而又弗及!夫是四者何有于我哉?抑学而未能则可谓云尔耳!昔者夫子不云乎?汝为君子儒,无为小人儒。吾之名亭也,则以竹也。人而嫌以君子目名也,将为小人之归矣,而可乎?小子识之!”

  明正德元年(1506年),刘瑾乱政,王守仁抗疏忤旨,遭诏狱、廷杖后,谪贬于贵州修文县任龙场驿丞。正德三年(1508年)风尘赴任,阳明率人伐木筑宅,建有何陋轩、君子亭之所,作《君子亭记》。

  明正德元年(1506年),刘瑾乱政,王守仁抗疏忤旨,遭诏狱、廷杖后,谪贬于贵州修文县任龙场驿丞。正德三年(1508年)风尘赴任,阳明率人伐木筑宅,建有何陋轩、君子亭之所,作《君子亭记》。

收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  阳明子建起何陋轩后,又就着轩的飞檐,竖起柱子,建了一个亭子,亭子的周围种上了竹子,取名为“君子亭”,说:“君子之道,具备四点:虚心而静默谦恭,通达而有节制,有君子的品德。竹节分明而笔直,历经春夏秋冬而枝叶不变,有君子的节操。如同蛰伏的动物一样,应时而出,该潜伏的时候就潜伏起来,风雨冰雪,黑夜白天,什么时候都能适宜,有君子的处事才能(明智)。清风吹来,竹声清脆,在风中俯仰揖让,有如洙、泗群贤相遇;清风过后,万籁俱静,竹子挺立着,不屈不挠,就像朝堂上的众位官员,端端正正地拿着笏板,立于朝堂两侧,有着君子的仪容。竹子有这四个特点,因此命名为“君子”,竹是无愧于这个称呼的。而我的亭子种了许多竹子,因为有竹而取名“君子”,“君子”之名是无愧于这个亭名的。

  有学生道:“先生是在描述您自己呀。我见先生操持端庄,内心正直,谦虚恬静像是愚笨的样子,这不是君子的德性吗?遇到挫折而不退缩,处于困境而能安然,这不是君子的操守吗?从前在朝廷,今天在蛮夷,都能物来顺应,随遇而安,坚持原则却不拘板,这不是君子的明睿吗?对待朋友恭敬有礼,生活和乐从容,意闲适而不懈怠,气温和而恭敬,这不是君子的容表吗?先生谦虚不以君子自居,而假借于竹子,尽管这样,也是隐瞒不了的。先生您给您的书斋命名为‘何陋’,则已经是以君子自居了。”阳明子说:“唉,你的话说得太过头了,而且没有说到位!这四种品格,我哪里有呢?我只是学习这四种品格,但是未能做到!从前孔子不是说过吗?你要做君子式的儒者,不要做小人式的儒者。我是以竹子的品格来给亭子命名。人们会嫌弃自命为君子的人,将要把这类人归于小人式的儒者,这样可以吗?小子,记住我说的话!”

注释
何陋轩:王阳明被贬为贵州龙场驿驿丞后,伐木为轩,自建居所,并命名为何陋轩,取《论语》中“君子居之,何陋之有”之意。
营:地界。
蛰:惊蛰。
伏:伏天。
洙、泗:二水名,流经山东阜,孔子与弟子习礼之地。
屯:《周易》卦名,意为困难,挫折。
慑:退缩。
守方弗拘:谓能坚持原则,却不拘板。
匪:通“非”。>

展开阅读全文

创作背景

  明正德元年(1506年),刘瑾乱政,王守仁抗疏忤旨,遭诏狱、廷杖后,谪贬于贵州修文县任龙场驿丞。正德三年(1508年)风尘赴任,阳明率人伐木筑宅,建有何陋轩、君子亭之所,作《君子亭记》。

猜您喜欢
展开阅读全文

相关诗文