楚人有不识姜者

  楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成。”或曰:“从土地生成。”其人固执己见,曰:“请与子以十人为质,以所乘驴为赌。”已而遍问十人,皆曰:“土里出也。”其人哑然失色,曰:“驴则付汝,姜还树生。”
  楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成。”曰曰:“从土地生成。”其人固执己见,曰:“请与子以十人为质,以所乘驴为赌。”已而遍问十人,皆曰:“土里出也。”其人哑然失色,曰:“驴则付汝,姜还树生。”
  有个从小就不认识生姜的楚国人,说:“这是从树上结成的。”有人说:“这是从土里长成的。”那人固执己见说:“让我与您问十个人见证,用所骑的驴为赌注。”然后问遍十个人,都说:“出自土里。”那人哑然失色道:“驴交给你,姜却还应该是树上生成的。”
  楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成。”或¹曰:“从土地生成。”其人固²³己见,曰:“请与子以十人为质,以所乘驴为赌。”已而遍问十人,皆曰:“土里出也。”其人哑然失色,曰:“驴则付汝,姜还树生。”
  ¹或:有人。²固:顽固。³执:坚持。⁴子:你。⁵质:见证。⁶赌:赌注。⁷已而:不久。⁸付:交给。
收藏
复制
朗读

译文及注释

译文
  有个从小就不认识生姜的楚国人,说:“这是从树上结成的。”有人说:“这是从土里长成的。”那人固执己见说:“让我与您问十个人见证,用所骑的驴为赌注。”然后问遍十个人,都说:“出自土里。”那人哑然失色道:“驴交给你,姜却还应该是树上生成的。”

注释
或:有人。
固:顽固。
执:坚持。
子:你。
质:见证。
赌:赌注。
已而:不久。
付:交给。

展开阅读全文

江盈科(1553—1605),字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。 ► 5篇诗文► 0条名句